الرئيسية | التعريب والترجمة
 

صفحة شبكة صوت العربية في فيسبوكtwitterقناة شبكة صوت العربية في يوتيوبشبكة صوت العربية في موقع فليكر

التعريب و الترجمة
توصيات ندوة تعريب التعليم الهندسي: قضية ومسئولية ؛ كلية الهندسة جامعة عين شمس ، الجمعية المصرية لتعريب العلوم طباعة إرسال إلى صديق
الكاتب صوت العربية   
الجمعة, 04 يونيو 2010 16:44

أقامت الجمعية المصرية لتعريب العلوم بالتعاون مع كلية الهندسة جامعة عين شمس يوم الأحد ٩ جمادى الآخرة ١٤٣١ هـ  ٢٣ مايو ٢٠١٠ م)، ندوة تعريب التعليم الهندسي: قضية ومسئولية، في رحاب كلية الهندسة جامعة عين شمس، برعاية ورئاسة الأستاذة الدكتورة هادية الحناوي عميدة الكلية، وبرئاسة شرفية للأستاذ الدكتور عبد الحافظ حلمي محمد، رئيس الجمعية المصرية لتعريب العلوم. وقد شارك في الندوة، عدد من أساتذة الجامعات والأفراد المهتمين بقضية تعريب التعليم عامة وتعريب التعليم الهندسي بصفة خاصة.

وبعد تلاوة مباركة لما تيسر من آي الذكر الحكيم افتتح الندوة الأستاذة الدكتورة هادية الحناوي عميدة الكلية والأستاذ الدكتور محمد يونس الحملاوي أمين الجمعية المصرية لتعريب العلوم.
وقد انتهى المجتمعون إلى اتخاذ التوصيات الآتية:
١. تقديم الشكر إلى الأستاذة الدكتورة هادية الحناوي عميدة كلية الهندسة جامعة عين شمس، على رعايتها للندوة ورئاستها لها ودعمها مادياً وأدبياً.
٢. يؤكد المجتمعون ما سبق لهم أن أكدوه في مؤتمرات تعريب العلوم السابقة من أن تعريب لغة تدريس العلوم في بلاد الوطن العربي عنصر جوهري في منظومة تنميتها البشرية والقومية، وخطوٌة أساسية في تأصيل العلم والأسلوب العلمي في التفكير والسلوك، وتنمية ملكة الابتكار والإبداع.
٣. يؤكد المجتمعون ما خلصت إليه البحوث العلمية الرصينة والقرارات الدولية وما سبق لهم أن أكدوه في مؤتمراتهم السابقة من ارتباط اللغة القومية بالهوية وإلى ارتباط لغة التعليم بالتنمية ويدعون إلى إبراز ذلك في مختلف المحافل العلمية.
ويؤكد المجتمعون أن النذر التي تتهدد الأمة العربية تجعلنا نزداد تمسكاً بقضية تعريب لغة العلوم وحرصاً عليها، لأنها ركن أساسي من دعائم هويتنا التي يحاول أعداؤنا أن ينوشوها لينالوا منها ويعولموا معالمها.
٤. يؤكد المجتمعون ما لتعريب التعليم الهندسي بمختلف مستوياته من أهمية خاصة تنبع من الاتصال الوثيق بين الأعمال التقنية وبين الحياة العامة والخاصة لجميع القطاعات المتعلقة بها، ومن الطبيعي أن تكون اللغة المستخدمة في حلقات العمل الهندسي جميعها في المجتمع العربي هي اللغة العربية ضماناً لحسن التخطيط وسلامة التنفيذ ودقة الاستخدام.
٥. يدعو المجتمعون جميع الأفراد والهيئات والمؤسسات إلى الالتزام بنصوص القوانين والدساتير في مختلف الدول العربية والتي تنص صراحة على أن لغة التعليم هي اللغة العربية.
٦. يناشد المجتمعون جميع رؤساء الجامعات العربية وعمداء كليات الهندسة ورؤساء مجالس الأقسام العلمية بها وجميع أعضاء هيئات التدريس بكليات الهندسة بالجامعات العربية اتخاذ جميع الخطوات الضرورية للبدء فوراً في تعريب التعليم الجامعي استناداً إلي القوانين التي صدرت من جميع الحكومات العربية في هذا الصدد وإلى توصيات اتحاد الجامعات العربية.
٧. يناشد المجتمعون المجلس الأعلى للجامعات؛ ولجنة القطاع الهندسي بصفة خاصة؛ أن يولوا قضية تعريب التعليم الهندسي ما تستحقه من عناية عملية وأن يوثقوا الصلات في هذا المجال مع الجمعية المصرية لتعريب العلوم للتعاون في اقتراح ودراسة الآليات المناسبة لتحقيق تعريب التعليم الهندسي.
٨. يؤكد المجتمعون أهمية تطبيق المعايير العلمية لجودة التعليم الجامعي وخاصة التعليم الهندسي ويؤكدون بصفة أساسية أن الجودة لا تعني التعليم بلغة أجنبية، بل على العكس فجودة التعليم في جميع الدول ترتبط باستخدام اللغة القومية في منظومة التعليم بدرجاتها المختلفة ومنها التعليم الجامعي. كما يؤكدون على ضرورة تعريب البرامج الجامعية الجديدة في كليات الجامعة رفعاً لكفاءة تلك البرامج وترسيخاً لمتطلبات الجودة العلمية.
٩. يَحُثُّ المجتمعون الجامعات العربية على عقد دورات في اللغة العربية التقنية واللغات الأجنبية التقنية لطلاب المرحلة الجامعية الأولى وطلاب الدراسات العليا ولأعضاء هيئات التدريس؛ لما للغة العربية من مردود إيجابي على كفاءة العملية التعليمية ولاحتياجنا للغة الأجنبية للإطلاع على المستجدات العلمية ونقلها للغة العربية.
١٠ . يَحُثُّ المجتمعون الجامعات العربية على إيجاد آلية لطباعة ونشر الكتاب العلمي العربي المترجم والمؤلف.
١١ . يَحُثُّ المجتمعون الجامعات العربية على أن تكون السيادة للغة العربية في مختلف وجوه النشر العلمي وفي المؤتمرات والندوات التي تعقد بالبلاد العربية، وعلى قبول البحوث المنشورة باللغة العربية والمؤلفات بالعربية والترجمات إلى اللغة العربية بين الإنتاج العلمي لأعضاء هيئة التدريس المتقدمين للترقية.
١٢ . يَحُثُّ المجتمعون الجامعات العربية والمجلس الأعلى للجامعات أن ترفق برسائل الدراسات العليا المُجازة والتي يتم معادلتها ترجمة عربية لكامل الرسالة توسيعاً لدائرة الاستفادة من البحث العلمي الجامعي.
١٣ . يوصي المجتمعون الجامعات العربية ومراكز البحوث والمنظمات العربية والدولية والجمعيات العلمية بتسهيل تداول الكتب والبرامج المؤلفة بالعربية أو المترجمة إليها بين تلك الجهات بمختلف صورها؛ والاستفادة من إمكانات شبكة الإنترنت في نشر وتداول تلك المؤلفات؛ حتى يُمْكُِنَنا البناء على جهود الأمة. كما يوصون الجمعية المصرية لتعريب العلوم ببناء قاعدة معلومات لتلك المؤلفات في التخصصات العلمية التطبيقية على شبكة الإنترنت وترويجها بين مختلف الجامعات والكليات.
١٤ . يوصي المجتمعون الجمعية المصرية لتعريب العلوم ببناء قاعدة معلومات لترجمات مستخلصات البحوث العلمية من دوريات منتقاة في التخصصات العلمية التطبيقية على شبكة الإنترنت.
١٥ . يدعو المجتمعون الكافة؛ بما فيهم الأفراد والجمعيات والهيئات ووسائل الإعلام ومختلف الهيئات التنفيذية إلى استخدام اللغة العربية الصحيحة في جميع أعمالهم؛ داخلياً وخارجياً؛ والوقوف بحزم ضد كتابة وتغلغل العاميات والألفاظ الأجنبية في مناشط المجتمع لشدة خطورتها على بنيان المجتمع، حتى لا تكون هي الصخرة التي تنكسر عليها جهود أمتنا ووحدتها؛ كما يؤكدون أن اللغة العربية الصحيحة تحمل المكنون الثقافي والقِيَمي لأمتنا الذي يجب أن تقوم عليه نهضتها. كما يدعون الهيئات الهندسية والأفراد العاملين في قطاع المعلوماتية إلى بناء وتبني حلول تقنية لتلك المواقف.
١٦ . يهيب المجتمعون بأساتذة الجامعة وخاصة أساتذة كليات الهندسة رواد التنمية أن يستشعروا َقدْرَهُم ومسئوليتهم ودورهم الريادي في مسيرة بناء الوطن، وأن يستشعروا دور الجامعة الأساسي كقاطرة للتنمية؛ ويهيبون بهم في الوقت نفسه أن يستشعروا الآمال التي يضعها المجتمع على أكتافهم كقدوة لجميع أفراده؛ كما يوصونهم أن يولوا قضية تعريب التعليم الهندسي ما تستحقه من اهتمام في مختلف أعمالهم ومناشطهم.
١٧ . يتواصى المجتمعون بمؤازرة التجارب الناجحة لتعريب العلوم الهندسية، الفردية والجماعية في كل البلاد العربية، وإبراز ريادتها بصورة ملائمة ودعوة القائمين على تلك التجارب إلى تقييم مسيرتها لإبراز جوانب القوة في أعمالها.
١٨ . يهيب المجتمعون بالأفراد المهتمين بقضية توطين العلم بتعريب لغته؛ وخاصة أساتذة الجامعات؛ وبالهيئات والمؤسسات بجميع الدول العربية وخاصة المهندسين والهيئات الهندسية والإنتاجية أن يضاعفوا جهودهم الدءوب لتحقيق رسالة تعريب التعليم الهندسي وتعريب مختلف عمليات الإنتاج، وهم يؤكدون أن البدء الفعلي بتعريب تدريس العلم هو الذي سوف يذلل العقبات. وهم يتواصوْنَ أيضاً بأن يعمل كل منهم، في حدود إمكاناته الشخصية، أو في حدود مسؤولياته المباشرة، على تحقيق أي قدر مستطاع من التعريب فيما يدرس أو يكتب، وعلى الدعوة لهذه القضية بالإقناع الموضوعي وتفنيد الاعتراضات، كما يؤكدون ما للقدوة من تأثير كبير في نشر كل المبادئ الحسنة. وهم يلفتون الأنظار إلى نجاحات الجهود الشعبية والفردية في مسيرة بناء الأوطان.
١٩ . يدعو المجتمعون اتحاد المهندسين العرب ونقابات المهندسين وجمعيات المهندسين في مصر وسائر الأقطار العربية إلى استخدام اللغة العربية في مختلف مناشطها وإلى تبني قضية تعريب لغة التعليم الهندسي، رفعاً للكفاءة المهنية لأعضائها.
٢٠ . يدعو المجتمعون أساتذة الجامعات الذين يُدَرِسون بلغة أجنبية أن يضعوا امتحاناتهم بتلك اللغة ويترجموها إلى اللغة العربية وأن يسمحوا للطلاب بالإجابة باللغة العربية.
٢١ . يدعو المجتمعون طلاب كليات الهندسة من شباب الأمة، معقد آمالها، إلى نشر ثقافة الاعتزاز بلغتنا القومية ومدارسة قضية علاقة لغتنا القومية بالانتماء والتنمية؛ كما يدعونهم إلى بذل الجهد في الترويج لهذه القضية في مختلف مناشطهم ومنتدياتهم الطبيعية والإلكترونية. كما يدعونهم إلى المشاركة في مجهودات الترجمة العلمية وإلى التمسك باستخدام اللغة العربية الصحيحة في حواراتهم اعتزازاً بكينونتهم وحفاظاً على هويتهم ومجتمعاتهم. كما يؤكد المجتمعون أنه حتى التعثر، للكبير والصغير، في استخدام العربية الصحيحة، إن واكب رغبة أكيدة في استخدامها، هو في حد ذاته خطوة إيجابية.
٢٢ . يوصي المجتمعون الجمعية المصرية لتعريب العلوم بتنظيم ندوات ولقاءات دورية افتراضية وطبيعية عن مختلف جوانب قضية تعريب التعليم الهندسي في أماكن متعددة؛ وخاصة في كليات الهندسة وجمعية المهندسين المصرية ونقابة المهندسين المصرية؛ نشراً للقضية وجذباً لمزيد من المؤيدين لهذه الدعوة حتى تصبح قضية تعريب العلوم قضية تنمية شعبية. كما يدعون إلى التحرك بقضية التعريب داخل مختلف مؤسسات المجتمع وبخاصة التعليمية والإعلامية والقانونية.
٢٣ . يشكر المجتمعون العاملين في الصحافة والإذاعة المسموعة على اهتمامهم بمتابعة أنشطة الندوة، ويرجونهم متابعة اهتمامهم بالدعوة المقنعة الهادئة لقضية تعريب العلوم وما يستتبعها من قضايا قد لا يعترضها عند الكثيرين سوى حاجز نفسي متوهم أو عدم إلمام كامل بجوانبها المختلفة.
٢٤ . يوصي المجتمعون منظمِي الندوة: كلية الهندسة جامعة عين شمس والجمعية المصرية لتعريب العلوم، بتفعيل وإذاعة هذه التوصيات على أوسع نطاق حيث يرجى أن يكون لها صدى فعال، على صعيد مختلف الهيئات التنفيذية والسياسية والتشريعية والإعلامية، ومتابعة تنفيذها.
----------

مصدر الخبر : د. محمد يونس الحملاوى
أستاذ هندسة الحاسبات، كلية الهندسة، جامعة الأزهر
أمين الجمعية المصرية لتعريب العلوم
------------

الجمعية المصرية لتعريب العلوم، ص. ب ٥٣٠١ غرب مصر الجديدة، القاهرة ١١٧٧١
الصفحة الإلكترونية : www.taareeb.info
البريد الإلكتروني : هذا البريد الإلكتروني محمي من المتطفلين و برامج التطفل، تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لتتمكن من مشاهدته
ناسوخ ٢٦٣٧٧٤٤٦ – القاهرة

 

 
عرض ببعض أوراق مؤتمر الترجمة والتعريب بالمملكة العربية السعودية 11-13 محرم 1431هـ ، 28 -30 ديسمبر 2009م طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 4
سيئجيد 
الكاتب كروم   
السبت, 19 ديسمبر 2009 14:22

تعقد الجمعية العلمية السعودية للغات والترجمة مؤتمرها الدولي الثالث حول التعريب في المملكة العربية السعودية، وذلك ما بين 11 و 13 محرم 1431هـ ،  28 و 30 ديسمبر2009م . وسيشارك في هذا المؤتمر عدد من الباحثين المتخصصين والمهتمين من المملكة العربية السعودية وخارجها. ويمكن الاطلاع على معلومات المؤتمر وبرنامجه في موقعه الخاصّ بالضغط هنا

وفيما يلي أورد عرضاً بخمس جلسات من جلسات المؤتمر : [ من موقع جامعة الإمام - الفعاليات ] 

في انطلاقة الجلسة الأولى لفعاليات مؤتمر الترجمة والتعريب بالمملكة : قواميس المصطلحات الإسلامية ثنائية اللغة قليلة مقارنة بغيرها من المجالات العلمية الأخرى

انطلقت الجلسة الأولى حول محور الترجمة والخطاب.
واستهلت الفعاليات من خلال بحث بعنوان " النطاق النصي كعنصر توحيدي في ممارسة الترجمة" للأستاذ بالجامعة الأمريكية بالشارقة في دولة الأمارات العربية المتحدة الدكتور باسل حاتم، قال فيه لقد انتشرت ظاهرة الثنائيات في نظريات وتطبيقات الترجمة خلال الخمسين سنة الأخيرة كوجود الترجمة التخصصية من جهة ضد الترجمة غير التخصصية من جهة أخرى، الترجمة الأدبية وغير الأدبية وبالطبع الترجمة التحريرية والترجمة الفورية. في المقابل تواجهنا أيضا التواصلية ضد الدلالية، التضمين ضد الإظهار والتوطين ضد التغريب وغيرها.
وناقش الباحث هذا الإفراط في التجزئة واقترح ضرورة التوصل إلى حلول مشتركه. وقال أقل مايمكننا عمله في هذه الحالة هو الانتباه للسياق النصي. ويعد النطاق النصي من أهم العوامل التي يجب أن نأخذها بعين الاعتبار. فبالإضافة إلى النصوص ذات الصلة وأنواع التراكيب والمواقف تجاه النصوص، يعمل النطاق النصي كـ قالب تظهر فيه الاختلافات المرتبطة بالتقنية والقوة والوحدة النصية بالإضافة إلى المتغيرات المرتبطة بـ اللغة المحكية ضد اللغة المكتوبة والتواصل اللفظي ضد التواصل غير اللفظي. ولتوضيح عدد من المقاييس تمت دراسة عدة أنواع من النصوص المترجمة إلى العربية.

بعد ذلك تناولت أستاذة اللغويات المساعدة بقسم اللغة الإنجليزية في جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن الدكتورة ابتسام الراجحي "التدرج الموضوعي في ترجمة النص الروائي من العربية إلى الإنجليزية" وقالت يعد ترتيب الموضوع الرئيسي خلال النص أحد طرق هيكلة النص على شكل رسالة لإيصال المعلومة لمستقبلها، ودرست التدرج الموضوعي في النصوص المقروءة المترجمة من العربية إلى الإنجليزية من خلال البحث في أنماط التدرج الموضوعي الموجود في النص الأصلي والنص المقابل، ومعرفة إلى أي مدى تعكس أنماط التقدم الموضوعي في النص المترجم التقدم الموضوعي للأنماط الموجودة في النص الأصلي، ومعرفة الاستراتيجيات المستخدمة في حال وجود تغييرات في الترجمة، وتأثيرها على التقدم الموضوعي.

ثم تناولت الأستاذة بقسم اللغات والترجمة بكلية الآداب في جامعة طيبة الدكتورة إيمان طه محمد الزيني بحثها بعنوان "مشكلات بناء القواميس الإسلامية ثنائية اللغة" وقالت لقد ازداد الطلب في الخمس سنوات الأخيرة على القواميس المتخصصة. إلا أن عدد قواميس المصطلحات الإسلامية ثنائية اللغة يعد قليلاً مقارنة بغيرها من المجالات العلمية الأخرى. عند بناء القواميس ثنائية اللغة، تواجه المترجم صعوبات بسبب الاختلافات الحضارية. ولكن تم إنتاج عدد من الأعمال المرضية باستخدام عدد من الأساليب المعتمدة. فيقوم البحث بتحليل ومقارنة الأساليب المعجمية للتعامل مع هذه المشكلات.
وأوضحت أنه قد تم الرجوع إلى القواميس الثلاثة التالية: قاموس الألفاظ الإسلامية، معجم لغة الفقهاء، بالإضافة إلى أجزاء من دليل المترجم دراسات في اللغة ونظريات الترجمة، ولبت هذه الدراسة احتياجات المترجمين والطلاب ومدرّسي الترجمة بالإضافة إلى غير الناطقين بالعربية المهتمين بمعرفة الإسلام واللغة العربية.

وقدمت الأستاذة بقسم اللغة الإنجليزية في جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن ثناء الغباشي بحثا بعنوان "الخطاب الجدلي في القرآن الكريم : نموذج لتقويم جودة الترجمة" حاولت فيه الباحثه بمحاولة لتطوير نموذج لتقويم جودة ترجمة الخطاب الجدلي للأنبياء والرسل وأقوامهم في القرآن الكريم، واعتمدت على نموذج تولمن (2003) لتحليل الجدال. واستخدمت مصدري ترجمة لمعاني القرآن الكريم، وهما الترجمتان الإنجليزيتان الوحيدتان التي قام مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بنشرهما. وبنيت المعايير التي يقوم عليها النموذج، وركزت على تقويم جودة الترجمة من خلال نوع واحد من الخطاب الجدلي في القرآن الكريم: الجدل المقابل. ولا تزال هناك حاجة لدراسات أخرى لتقويم جودة الترجمة في القرآن الكريم.

وترأس الجلسة الأستاذ بجامعة محمد الخامس في دولة المغرب الدكتور عبد القادر الفاسي الفهري، وفي نهاية الجلسة بدأت النقاشات والمداخلات
------------------
الجلسة الثانية تعرض تجارب الترجمة في المؤسسات الحكومية
جمود الأمة العربية والإسلامية في الترجمة أفرزت جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة

تواصلت فعاليات الجلسة الثانية من جلسات مؤتمر الترجمة والتعريب بعرض للعديد من تجارب الترجمة في العديد من المؤسسات الحكومية في المملكة برئاسة عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود سابقا الدكتور عبدالله بن حمد الحميدان.

واستهلت ببحث بعنوان "دور مركز الترجمة في التعريب والترجمة في المملكة العربية السعودية" قدمه مدير مركز الترجمة في جامعة الملك سعود الأستاذ الدكتور محمود بن أحمد منشي قال فيه توجت جهود مركز الترجمة بجامعة الملك سعود بالفوز بجائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة في مجال جهود الهيئات والمؤسسات. وبين أن المركز حقق الكثير من الإنجازات وذلك بترجمة العديد من المراجع والمقررات والكتب الثقافية في شتى المجالات. كما أن له دور بتنفيذ مشروعات خاصة منها كتب في الاستشراق بطلب من وزارة التعليم العالي، وترجمة كتب علم النانو بطلب معهد الملك عبد الله لتقنية النانو، وترجمة كتب اقتصاديات المعرفة.

وفي بحث بعنوان "مسيرة الترجمة والتعريب في جامعة الملك فيصل" للدكتور يوسف بن يعقوب الدخيل، والأستاذ طاهر محمود عكاشة، من مركز الترجمة والتأليف والنشر في جامعة الملك فيصل أشار الباحثان إلى أنه تعدُّ عملية تعريب العلوم من أهداف المركز؛ لأن اللغة جزء من الشخصية، وإذا فقدنا اللغة تبخَّرت الشخصية، وأصبحنا بلا هوية، وعالة على الأمم الأخرى. فلابد من نقل العلوم إلى لغتنا، كل في مجاله، ليس نقلاً بغرض النقل، ولكن بغرض الإضافة والإبداع.
وألقى البحث الضوء على المعايير التي يعتمد عليها المركز لتقويم مشاريع الترجمة وعرض اللوائح التنفيذية لترجمة الكتب والأبحاث بجامعة الملك فيصل وبين كيف أنها تشجع عملية الترجمة بالتحفيز المادي والمعنوي مما يعود بالنفع على الدراسة بجامعة الملك فيصل وخارجها.

وقدم أمين عام جائزة خادم الحرمين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة بمكتبة الملك عبدالعزيز العامة الدكتور سعيد بن فايز السعيد بحثا بعنوان "جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة: مشروع حضاري لتفعيل التبادل المعرفي بين اللغات" وقال إن فترات الجمود الطويلة التي مرت بها الأمة العربية والإسلامية فيما يخص الترجمة قد أثرت بشكل واضح وجلي في تغييب دورها الحقيقي في إثراء المعرفة المعاصرة، ولهذا واستشعاراً لأهمية الترجمة في التواصل مع الآخر علمياً وثقافياً جاءت جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة لتسعى إلى إزالة ذلك القصور الواضح عن ثقافتنا فيما يتصل بالترجمة، وأملاً في أن تساهم في دفع حركة الترجمة نحو تحفيز المترجمين للسير نحو الأفضل في ترجمة أعمال من وإلى اللغة العربية تقدم روافد معرفية جديدة في العلوم الإنسانية والطبيعية، وبما يخدم النهضة المعرفية الشاملة.
وقال الدكتور السعيد أنه انطلاقاً من عالمية رسالة الجائزة وأهدافها وضعت الجائزة معايير وضوابط علمية في الترجمة تطبق بموضوعية تامة على جميع الأعمال المرشحة للجائزة، وفي ضوئها يتم قياس مدى التزام الأعمال المترجمة بتطبيق أهداف الجائزة.

وفي بحث للدكتور منصور الغامدي من منسوبي مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية بعنوان "دور مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية في الترجمة" أكد فيه اهتمام المدينة بالترجمة بسبب ارتباط عملها بمجالات العلوم والتكنولوجيا، وبين أنه قبل ثلاثين عاماً أطلقت قاعدة بيانات خاصة بالمصطلحات وأطلقت عليها اسم ”باسم“. ومنذ ذلك الحين قامت المدينة بتطويع التقنية الحديثة لتطوير خوارزميات وأدوات ونظم تطوير الترجمة وتطوير برنامج مترجم باسم الذي يعد من أقدم برامج المدينة. ويتكون البرنامج من قاعدة بيانات تحتوي على أكثر من (200000) مصطلح بأربع لغات وهي العربية والإنجليزيـة والألمانية والفرنسيـة. بالإضافة إلى إتاحتها لجميع مستخدمي الإنترنت.
وأضاف توفر المدينة محرك ترجمة من العربية إلى الإنجليزية، يستطيع من خلالها أعضاء هيئة التدريس والطلاب استخدام المحرك لترجمة المستندات والمواقع الالكترونية، متوافر عبر الإنترنت. وطورت موقعاً لتزويد المترجمين بأدوات للترجمة. والهدف من هذا الموقع يكمن في بناء قاعدة للمترجم الراغب في بدء مشروع ترجمة. ويمكن للموقع أن يبني قاعدة بيانات للمترجمين حول العالم بالإضافة إلى إدارة العمل ودفع المكافآت، وتم تجهيز الموقع في بدر (الحاضنة التابعة لمدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية).
وأوضح الدكتور الغامدي لقد اشتركت مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية مع أكاديمية نايف للعلوم الأمنية لتوحيد ترجمة الأسماء العربية إلى اللغة الإنجليزية، وتم عقد ندوتين في الأكاديمية حيث وجهت الدعوة للعديد من الخبراء حول العالم لتوحيد الترجمة. وتم اعتماد خوارزميات الترجمة كمصدر رسمي. وطورت المدينة نظاماً للترجمة الآلية للأسماء العربية بالإضافة إلى جمع أكثر من (70000) اسم عربي. وطور مبرمجو المدينة نظاماً آخر لترجمة الأسماء الأعجمية إلى اللغة العربية، وتم تطوير الخوارزميات بواسطة المدينة واستخدم مصدر مفتوح للأسماء الأعجمية ومعانيها.
وأوضح أن المدينة تعمل على العديد من المشاريع الأخرى ذات الصلة بالترجمة. وكجزء من مبادرة الملك عبدالله للمحتوى العربي، تعمل المدينة على ترجمة ثلاثة وثلاثين كتاباً بارزا ًفي التقنيات الإستراتيجية بما فيها المياه والبترول والغاز والبتروكيماويات وتكنولوجيا النانو والتكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات والإلكترونيات والاتصالات والضوئيات بالإضافة إلى تكنولوجيا الفضاء والطيران.

وقدم الدكتور شريف العبد الوهاب من منسوبي المؤسسة العامة للتدريب التقني والمهني، بحثا بعنوان " التدريب الفني والمهني في المملكة وارتباطه بسوق العمل، 2009 " بين فيه أن مؤسسة التدريب الفني والمهني بدأت في اثني عشر معهدٍ ثانوي فنيِّ، وسبعة عشر معهدا صناعياً تقدم برامج تدريب للكبار، وفي مرحلة لاحقة افتتحت المؤسسة ثلاثِ كليّاتٍ تقنية مصغّرة. كما أن البرامج التدريبية المستوردة لم تكن تتعدى الاثني عشر برنامجاً. وفي عام 2007، تمكّنت المؤسسة من بناء أنظمتها الداخلية والإجراءات الخاصة بها كهيئة مستقلة بذاتها، ممّا  أعطاها المرونة اللازمة لإدارة مهامها بوتيرة تتوافق مع سرعة نمو القطاع الخاص.
وقال أن الهيئة العامة للتعليم الفني والتدريب المهني تحولت خلال سبعةٍ وعشرين عاماً إلى مؤسسة تدريب فني ومهني، قادرة على إدارة مئة وتسعة وأربعين  معهداً للتدريب الفني والصناعي، وتسعٍ وأربعين كلية تقنية. وتجاوزت البرامج التدريبية مائتي برنامج مستندة على مائتين وأربعةِ مقاييس مهنية وطنية.

وفي ورقة علمية بعنوان "نشاط الترجمة في معهد الإدارة العامة" استعرض الأستاذ سليمان بن عبيد العنزي مدير إدارة الترجمة في معهد الإدارة العامة تجربة المعهد في الترجمة، حيث أعطى نبذة مختصرة عن معهد الإدارة العامة وأهدافه كما تطرق إلى نشأة وأهداف نشاط الترجمة في المعهد، وآلية العمل في الإدارة، وعرف بطريقة المشاركة في هذا النشاط من قبل الباحثين الراغبين في ترجمة الكتب، والشروط المطلوبة في العمل العلمي المقترح ترجمته، ومعايير مراجعة الأعمال من قبل المراجعين العلميين.
واستعرض العنزي الخدمات المساندة التي تقدمها إدارة الترجمة، وتطرق للصعوبات التي تواجه نشاط الترجمة، وقدم إقتراحات عملية لتطوير أداء الترجمة، واستعرض النتاج العلمي المترجم في المعهد.

--------------------
الجلسة الثالثة تعرض تجارب الترجمة في المؤسسات الحكومية والأهلية
تواصلت فعاليات الجلسة الثالثة حول محور تجربة الترجمة في المملكة العربية السعودية.

وقدم الأمين العام لدارة الملك عبدالعزيز الدكتور فهد بن عبد الله السماري بحثا بعنوان "جوانب من جهود دارة الملك عبد العزيز في مجال الترجمة" استعرض جهود الدارة في مجال الترجمة وتناول أبرز الأعمال العلمية التي تمت ترجمتها إلى اللغة العربية من الكتب الأجنبية ذات العلاقة بتاريخ المملكة العربية السعودية والجزيرة العربية وجغرافيتها وثقافتها وآدابها، وتناول إنشاء وحدة الترجمة والدراسات التاريخية في دارة الملك عبد العزيز.
وتطرق إلى الصعوبات التي تواجه الدارة في مجال الترجمة ككثرة الأخطاء في أسماء الأعلام والأماكن، والخلط في فهم بعض الجمل والعبارات في الكتب المترجم منها وترجمتها بطريقة تغير معناها.

وفي ورقة علمية بعنوان "جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في الترجمة حتى نهاية عام 1430هـ" للدكتور وليد بن بليهش العمري من منسوبي المجمع عرف بجهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في مجال ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات المختلفة، ممثلاً في مركز الترجمات، وتناول نبذة عن نشأة المركز وأهدافه ووحداته والمكتبة الملحقة به. وشروط الترجمة وضوابطها.
واستعرض نشاط المركز في الترجمة، ومن أهمها وصول عدد ترجمات معاني القرآن الكريم إلى خمسين، ومما قام بها المركز من ترجمات حتى عام 1428ه 50 ترجمة؛ كما أن هناك اثنا عشر ترجمة أخرى جاهزة للطبع؛ وجاري العمل على الترجمة لثمان لغات أخرى. وتمتد تلك الأنشطة لتشمل عقد الندوات المتخصصة وأشار لقيام المجمع بإصدار مجلة علمية محكمة تعنى بترجمة القرآن الكريم. وقام المجمع بترجمة بعض الكتب العلمية الصادرة فيه. وقد فاز المجمع بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها الأولى.

وفي ورقة بعنوان "محطات في تاريخ قسم الترجمة: أرامكو السعودية" للأستاذ عبد المحسن الدرويش من منسوبي الشركة وقال إنه يرجع إلى ثلاثينيات القرن الماضي، عندما كان يسمى ”إدارة الدراسات العربية“، فقد بدأ القسم في ممارسة عمله في فترة كانت المملكة فيها لا تزال على أعتاب التقدم في المجالات الأكاديمية والعلمية، أما الآن فهو يعكس أحدث ما وصلت إليه التقنيات في عالم الترجمة.
وأضاف أنه عندما جاء رواد النفط الأوائل إلى المملكة كانت هناك حاجة ماسة لإيجاد التواصل بينهم وبين شعب المملكة وحكومتها، في ظل ندرة المترجمين في ذلك الحين والبيئة التي تكاد تخلو من أية مراجع أو قواميس تتناول الموضوعات التي تهم الشركة. أضف إلى ذلك طبيعة الصناعة النفطية بما تحتوي عليه من آلاف مؤلفة من المصطلحات والمسميات التي كان معظمها مجهولاً لغالبية أهل المملكة في ذلك الحين.

وتناول مدير إدارة البحوث والنشر من مكتبة الملك فهد الوطنية الأستاذ نبيل المعثم في ورقة له بعنوان "جهود مكتبة الملك فهد الوطنية في الترجمة" آليات نشر الترجمة في المكتبة، واستعرض عدا من مميزات مترجمات المكتبة ومنها الجدة والحداثة ومواكبة التطورات والتركيز على النوعية والدقة في المراجعة وجودة الشكل وجمال الإخراج، وتحدث عن طبيعة المترجمات، واستعرض عدد من إصدارات مكتبة الملك فهد الوطنية المترجمة إلى العربية.

وفي ورقة بعنوان "جهود المكاتب التعاونية لتوعية الجاليات في الترجمة" تناول الداعية بمكتب الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بغرب الديرة حمد بن محمد المهيزعي مجموعة من النقاط المتعلقة بمكانة المملكة اقتصادياً ودينياً وسياحياً مما يجعلها قبلة للعالم على اختلاف جنسياتهم ولغاتهم؛ الأمر الذي يحتم عليها القيام بالواجب اللازم تجاههم دينياً وثقافياً. مشيرا إلى أعداد الجاليات غير الناطقة بالعربية في المملكة العربية السعوديّة، وما تفرضه هذه الأعداد الكبيرة، والأجناس المتنوعة من ضرورة ملحة للتعاطي معها وفق لغاتها. وتحدث عن جهود المكاتب الدعوية في ترجمة الكتب خلال مسيرتها، والتعاون المثمر بينها وبين الجهات الحكومية في مجال الترجمة الفورية ومنها المحاكم الشرعية، هيئات الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ومراكز الشرطة وغيرها.

وفي بحث بعنوان "الترجمة العسكرية تجارب وتطبيقات تجربة شركة فينيل العربية كنموذج" للأستاذ ثامر عبدالرحمن القديمي، مدير التدريب والتطوير والترجمة بالشركة ألقى الضوء على تجربتهم في مجال الترجمة العسكرية التي مرت عبر مراحل من التطور في مواجهة عدد من المتغيرات على مدى أكثر من ثلاثين عاماً.
وأضاف إن مما تتسم به هذه التجربة هو الامتداد الزمني والحجم الكمي والنوعي لدورة الإنتاج لأعمال الترجمة، حيث يعمل أكثر من 150 مترجماً متفرغاً في هذا المجال. ومن ثمار تلك التجربة هو تطور البناء التراكمي للخبرة العملية في مجال الترجمة مما يجعلها حالة تستحق الدراسة والتقويم وإضافة قيِمة إلى رصيد الإنجاز للعاملين في مجال الترجمة، وبدأت النقاشات والمداخلات.

وترأس الجلسة معالي مدير جامعة الملك سعود سابقا الدكتور أحمد الضبيب.
--------------------
مطالبات بإضافة الطبيعة العلمية للقرآن بنطاق أوسع في الترجمة
لغويون: مترجمو القرآن لم يتوصلوا إلى إمكانية لغته كما أنزلت.. والتلطيف حجر عثرة أمام المترجمين

في الجلسة الرابعة التي كانت بعنوان الترجمة الإسلامية كان المتحدث الرئيس فيها الأستاذ الدكتور عبد الرؤوف حسين من جامعة ليدز في بريطانيا وكانت ورقته بعنوان (الفشل المقامي في الحوار الثقافي)، تطرق خلالها إلى أن تأليف النصوص واستخدام أفعال الكلام الممكنة تدفع القراء إلى التصديق بشيء ما، أو التعاطف، من أجل إقناعهم بالقيامِ بأمرٍ ما، وأشار إلى أنه في حال الترجمة لا تكون المشاعر مشابهة لما هي عليه في ذات اللغة الأصلية لدى المتلقّي.
وأرجع الأستاذ الدكتور عبدالرؤوف مقدار الفشل المقامي إلى نسَقٍ من العوامل اللغوية والاجتماعية لا تكون بالضرورة بسبب النقل الحرفي للنسخة المترجمة من النص، ثم أعطى لمحة تاريخية حول الترجمة وكيف بدأت منذ عصور القرن الأول قبل الميلاد والتأييد الذي وجد حينها من قبل كبار الفلاسفة أمثال شيشرون، وما تلا ذلك من ظهور تقنيات الترجمة الحرفية للنص الأصلي، حتى الوصول إلى مسألة تطابق المعنى في الترجمة في القرن العشرين، أعقب ذلك دراسات في مجال البعد المقامي للترجمة والرابط المتين بين اللغة وثقافة الشعب المتحدّث بها، حتى أصبح الترجمة  تلبس من موروث وثقافة اللغة التي تترجم إليها.
وعدّ الأستاذ في جامعة ليدز أفعال الكلام الناجحة في تحقيق التواصل بمثابة خطابٍ فصيحٍ فعّال، أما الفشل التواصلي هو التضمين غير الملائم للسياق الذي نشأت فيه العبارات بلغتها الأصل، ومع ذلك، فإن النجاح في تحقيق التواصل الدلالي في الترجمة يمكن الوصول إليه من خلال تحليل مفصّل للعناصر اللغوية واللفظية للغة المصدر، إذ إن هذه المقاصد التي اعتمدها كاتب النص الأصلي هي ذات أهميّة كبرى في التواصل الثقافي بين اللغتين المصدر والهدف.

بعد ذلك تحدث الدكتور عبد الحميد عليوة عضو هيئة التدريس بكلية اللغات والترجمة في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض بورقه بعنوان (هل ترجموا القرآن الكريم أم تفسيره؟: معالجة باستخدام المكانز اللغوية لترجمة الترادف والاشتراك اللفظي في القرآن)، وأكد أن مترجمي القرآن ليس لديهم إمكانية الوصول المباشر إلى لغة القرآن كما هي خلال فترة الوحي، لذا فإنهم يعتمدون على مصادر تنتمي إلى العصر نفسه لترجمته، وكانت المصادر الوحيدة المتاحة في ذلك الوقت هي الأحاديث النبوية وأمثال الأعراب والشعر، ومع ذلك، فإن معظم المترجمين يرجعون إلى تفاسير القرآن الكريم التي يختلف فهمها من مفسّر إلى آخر، وفي نهاية المطاف يقدّمون ترجمة لتفسير القرآن وليس القرآن نفسه، فترجمة القرآن تعتمد أساساً على نفس منهج المفسر.
وذهب الدكتور عليوه إلى هذا هو السبب الرئيس في وجود ترجمات متعددة للقرآن الكريم.
وحاول الباحث أن يوضح بعض القضايا في ترجمة القرآن الكريم، وبخاصة مشاكل الترادف والاشتراك اللفظي، والذي يمكن تفسيرهما باستخدام المكانز الحاسوبية التي من خلالها يمكن البحث في أعداد هائلة من النصوص للحصول على كافة الألفاظ الواردة محل البحث، ومن ثم مقارنة استخدامات الكلمات وما يميزها عن بعضها البعض لغوياً، مثل المترادف والاشتراك اللفظي، فمن خلال هذه التقنية، يمكن المقارنة بين ما يبدو مترادفاً أو مشتركاً لفظياً مع تسليط الضوء على بعض الفروق بين أي لفظين بتحليل سياقاتهما.

المتحدث الثالث في الجلسة هي الدكتوره دلال محمد الجميعي أستاذة اللغويات المشاركة بجامعة الأزهر بالقاهرة وتدرس حالياً في كلية الآداب بجامعة الملك فيصل وورقت العمل التي قدمتها بعنوان (الإعجاز العلمي في القران الكريم ودوره في إيصال المعنى في الترجمة الإنجليزية)، حيث أشارت في حديثها إلى دور الإعجاز العلمي في القران الكريم في ترجمة معانيه إلى اللغة الإنجليزية مشيرة إلى أنه تتوافر دراسات عدّة حول الصعوبات اللغوية في ترجمة معاني القرآن الكريم، منوهة إلى أن كثير من الاكتشافات العلمية في عصرنا الحديث تم ذكرها في القرآن الكريم، وأدى ذلك إلى انتشار الأبحاث التفصيلية التي عرفت باسم أبحاث الإعجاز في القرآن الكريم، واقترحت في ورقتها إضافة الطبيعة العلمية للقرآن بنطاق أوسع من خلال عملية الترجمة، بحيث يعتمد هذا المنهج على نظريات وطرائق الترجمة السابقة ضمن السياق الأوسع في المجال العلمي.
وختمت الباحثه ورقتها بإعادة تعريف لمفهوم قابلية القرآن الكريم للترجمة مع إرساء غرض جديد من الترجمة الدينية.

بعد ذلك قدمت الأستاذة الدكتورة  نجوى طه الزيني من جامعة حلوان بالقاهرة بجمهورية مصر العربية وتعمل حالياً في كلية الآداب بجامعة طيبة ورقتها التي حملت عنوان (الترجمة التلطيفية في الحديث النبوي: تغريب أم توطين؟) تطرقت خلالها إلى أن التلطيف أصبح ظاهرة لغوية منتشرة في جميع الثقافات، فهو يستخدم لغرض التلطيف وتهذيب العبارات بالإضافة إلى استخدامه كتمويه في بعض القضايا الحساسة، وذلك عن طريق توظيف تقنيات مثل التناقض، التشبيه، والكناية أو الحذف، بالإضافة إلى أن التلطيف يعكس الحس الذوقي ويعد مؤشراً للذوق العام مما يجعله يقف حجر عثرة في طريق المترجمين خاصة في ترجمة النصوص الدينية، وأشارت إلى أن بحثها قام بدراسة وتحليل المشكلات المرتبطة بترجمة العبارات التلطيفية في الحديث النبوي الشريف بالإضافة إلى تقديم بعض الاقتراحات للتغلب على المشكلات، وتقترح الدراسة إستراتيجية التغريب لترجمة تلك العبارات في الحديث النبوي الشريف، خاصة إذا كان القارئ ينتمي إلى الأقليات الإسلامية التي تتطلع لمعرفة ثقافة الحضارة الإسلامية في سياق ديني.

 

أما المتحدثة الأخيرة في الجلسة الرابعة فهي الدكتوره هانم الفرحاتي من جامعة ليدز ببريطانيا وحملت ورقتها عنوان (أساليب المواءمة في ترجمة العناصر الدينية والحضارية في نصوص قانونية مترجمة من العربية إلى الإنجليزية ) ، وتحدثت عن الأساليب المستخدمة في ترجمة العناصر الدينية والحضارية عن طريق مماثلتها بنصوص مترجمة من العربية إلى الإنجليزية، وعلى وجه الخصوص الكيفية التي تم بها ترجمة تلك العناصر العربية إلى اللغة الإنجليزية، ثم فصلت الحديث عن بعض المناهج المستخدمة وحللت بعض النتائج.

بعد ذلك فتح باب النقاش والمداخلات، أدار الجلسة الأستاذ الدكتور باسل حاتم الأستاذ في الجامعة الأمريكية في الشارقة.
------------------------
صلحي طالب بضرورة إدماج الترجمة في البرامج المقدمة لمعلمي اللغة الإنجليزية
المعيني: الاهتمام ضئيل للغاية بتقويم برامج تدريب للمترجم

جاءت الجلسة الخامسة بعنوان (التدريب على الترجمة والبحث فيها) وأدار الجلسة الأستاذ الدكتور حسين عبدالرؤوف وكان المتحدث الرئيس في الجلسة أستاذ اللغويات التطبيقية في جامعة الملك سعود الأستاذ الدكتور محمود إسماعيل صالح وجاءت ورقته بعنوان (الحاسوب في خدمة المترجمين) حاول خلالها تقديم عرض شامل وموجز للأساليب المختلفة التي يمكن للحاسوب أن يخدم المترجمين فيها، متناولاً ترجمة النصوص من خلال الترجمة الآلية أو الأنظمة التي تقوم بعملية الترجمة دون تدخل بشري، كذاكرات الترجمة التي تعتمد على مخزوناتها من النصوص المترجمة، وقواعد معطيات النصوص المترجمة، ملمحاً إلى الاختلافات بين الأنظمة الثلاثة، ثم تطرق بعد ذلك إلى الترجمة المعجمية من خلال بنوك المصطلحات، والمعاجم الإلكترونية – ثنائية اللغة، والفرق بينهما، كما عرج إلى تحسين النص المترجم وعدد من الأدوات الحاسوبية الأخرى التي تستخدم في الترجمة.

وكشف الدكتور في جامعة طيبة الدكتور عنتر صلحي في ورقته (الترجمة وإعداد معلم اللغة الإنجليزية) أهمية إدماج الترجمة باعتبارها مكوناً رئيساً في البرامج المقدمة لمعلمي اللغة الإنجليزية في العالم العربي، وتناول الباحث موقع الترجمة في إطار تطورات المدخل التواصلي باعتبار الترجمة أداة يمكن للمعلم استخدامها، وبين أن الهدف من دراسته هو تبيان دوري الترجمة كأداة تعليمية وكزمرة مهارات لغوية وأن كلا الدورين لا ينفك عن الآخر في عملية تعليم اللغات وتعلمها.

المتحدث الأخير في الجلسة هو الأستاذ أحمد المعيني وجاء بحثه بعنوان (استخدام نموذج (CIPP) لتقويم برامج إعداد المترجم لغرض تحسين الأداء)، وأوضح أن الاهتمام ضئيل للغاية بتقويم برامج تدريب المترجم مشيراً إلى أن الحاجة تزداد لهذا النوع من الأبحاث عند الأخذ في الاعتبار ما توصل إليه الباحثون من وجود فجوة بين برامج التدريب للترجمة و”العالم الحقيقي“.
واقترح الباحث ضرورة وجود نموذج تقويم منهجي يمكن توفيره للمسئولين وصناع القرار بالإضافة إلى معلومات حول التخطيط لبرنامج تدريب المترجم، بشرط أن يكون النموذج قابل للتطوير والتحسين المستمر لتقويم الكيفية التي تجري بها الأمور.
---------------
من موقع جامعة الإمام - الفعاليات :
http://www.imamu.edu.sa/events/Pages/default.aspx

 
برنامج ( ترجم ) - مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 5
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الاثنين, 06 أبريل 2009 19:44

برنامج «ترجم»
يهدف برنامج «ترجم» إلى إثراء المكتبة العربية بأفضل ما قدّمه الفكر العالمي من أعمال في مجالات شتّى، عبر ترجمة أعمال أجنبية إلى العربية، ويسعى أيضاً إلى إظهار الوجه الحضاري للأمة، عبر ترجمة الإبداعات العربية إلى لغات العالم.
ويركز البرنامج في مرحلة العمل الراهنة على الكتب التي تدعم التنمية المستدامة في الوطن العربي، ولذا، فإن كتب الإدارة تأتي في المقام الأول، ثم تتلوها المجالات الأخرى.
من خلال برنامج «ترجم»، تسعى المؤسسة إلى توفير زخم جديد لحركة الترجمة، يرتقي بها كمّاً ونوعاً، ويجعلها رافداً حيوياً للتنمية المعرفية والإنسانية في الوطن العربي، وجسراً للتفاعل مع الثقافات الأخرى، وقناة للوصول إلى المصادر الأصيلة للمعرفة.

آليّة عمل البرنامج :
تتلقى مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، عبر موقعها الإلكتروني، طلبات الناشرين للاشتراك في البرنامج،على أن يتضمن الطلب قائمة بالكتب التي ترشحها الدار للترجمة، ونبذة عن كل كتاب، بما يتضمن العناصر الآتية:
• تعريف بالكتاب وأفكاره الرئيسة
• نبذة عن المؤلف تتضمن بلده وإنجازاته والجوائز التي حصل عليها.. إلخ
• معلومات عن حقوق الترجمة ودار النشر الأصلية
• ملخص عن رؤية الدار للقيمة التي سيضيفها الكتاب إلى المكتبة العربية
• السعر التجاري المقترح للكتاب
وتتكفل لجان الفرز والتقييم التابعة للمؤسسة بتحديد الكتب الموافق عليها، ومن ثم توقّع المؤسسة ودار النشر اتفاقية تتضمن التزام المؤسسة شراء 1500نسخة من كل كتاب تتم ترجمته من الكتب الواردة في القائمة، على أن يلتزم الناشر تأمين الموافقات اللازمة من الناشر الأصلي، وتوقيع اتفاقية مع المترجمين؛ لإنجاز الكتاب على نحو يراعي أعلى معايير الدقة والجودة، ويضمن حقوق كل طرف بوضوح.
بعد إتمام الترجمة، تقوم دار النشر بإرسال مخطوطة الكتاب إلى المؤسسة التي تحوّلها إلى لجنة الجودة، وفي حال وافقت اللجنة على جودة الكتاب، فإن المؤسسة تعطي الضوء الأخضر لطباعته ونشره.

ماذا نترجم؟
تولي المؤسسة أهمية قصوى لترجمة أبرز كتب التراث الحضاري الصادرة في المناطق المحيطة بالوطن العربي، من أجل تعميق جسور التواصل الثقافي والمعرفي مع تلك الحضارات.
كما تسعى المؤسسة إلى الارتقاء بمستوى النقل المعرفي من أقاليم إنتاج المعرفة، مثل أمريكا الشمالية والدول الاسكندنافية وشرقيّ آسيا؛ إذ ستتم ترجمة أهم الكتب الصادرة هناك، وخصوصاً في مجال الإدارة.
ويتولى فرز وتقييم الكتب المرشحة نخبة من المفكرين والأكاديميين والخبراء، وسيتم الاختيار على أساس متطلبات التنمية في المنطقة العربية.

معايير التعاون مع البرنامج :
وضعت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم مجموعة من المعايير، لتقنين عملية التعاون في مجال الترجمة، وتتلخص تلك الشروط في ما يلي:
• تتعامل المؤسسة مع دور الترجمة، ولا تتعامل مع المترجمين الأفراد
• يجب أن تكون الدار مسجلة في بلد الناشر، وأن تكون رخصتها سارية المفعول
• أن تكون دار النشر الراغبة في التعاون مع المؤسسة قد قامت بترجمة ونشر 10 كتب على الأقل
• أن لا يزيد عدد الكتب المراد ترجمتها، بالتعاون مع المؤسسة، على 20 كتاباً
• تقديم صورة من حقوق الملكية الفكرية للكتب المقترحة بعد اعتمادها للترجمة
-------------------

المصدر : مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم : 
http://www.mbrfoundation.ae/Arabic/Culture/Pages/Tarjem.aspx

ويرافق هذا البيان ملف لتقديم الكتب التي المراد ترجمتها .

المرفقات:
تحميل هذا الملف (Tarjem_program_ar.doc)طلب تقديم الكتب للترجمة[ ]337 Kb
 
توصيات المؤتمر السادس لشبكة تعريب العلوم الصحية - دمشق في 8-10 يونيو 2008 طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 17
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الخميس, 31 يوليو 2008 13:08

التوصيات التي صدرت عن المؤتمر السادس لشبكة تعريب العلوم الصحية (أحسن - 6 ) الذي عُقِد تحت رعاية الدكتورة نجاح العطار نائب رئيس الجمهورية العربية السورية في رحاب مجمع اللغة العربية بدمشق في المدة من 8 إلى 10 حزيران/يونيو 2008 .

التوصية الأولى:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
تقوية البرنامج العربي للمنظمة بحيث ينهض على أكمل وجه بما كُلِّف به من قبل اللجنة الإقليمية ومجلس وزراء الصحة العرب واتحاد الأطباء العرب، من العمل على تعميم تعريب العلوم الصحية في بلدان الوطن العربي، ولاسيما في مجال المصطلحات والكتب الدراسية وسائر وسائل التثقيف الصحي.

 


التوصية الثانية:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
التجاوب مع ما أعلنه السيد وزير الصحة في الجمهورية العربية السورية عن بدء شراكة جديدة مع البرنامج العربي لمنظمة الصحة العالمية للاستفادة مما حققه هذا البرنامج من إنجازات على صعيد توحيد المصطلحات ولغة التخاطب بين أرباب المهن الصحية.

التوصية الثالثة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
تقديم المساعدة إلى وزارة الصحة السورية وسائر الوزارات والمؤسسات الصحية العربية في سعيها إلى الاستفادة من مواد التعليم والتعلم التي أصدرها البرنامج العربي في العلوم الأساسية والسريرية، وجعلهاالعمود الفقري للمواد التعليمية التي يرجع إليها الطلاب.

التوصية الرابعة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
تقديم المساعدة إلى وزارة الصحة السورية في ما أعلنه السيد وزير الصحة من انطلاق فعالية جديدة في الوزارة تعمل على التمكين للُّغة العربية من خلال لجنة فرعية في الوزارة تُعنى بذلك، ويعهد إليها التنسيق لتوفير أدوات التعليم والتعلم بلغة عربية سليمة، وسهلة الفهم.

التوصية الخامسة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
إعادة العمل ببرنامج المنظمة القاضي بتنظيم زيارات اطِّلاعية لأعضاء الهيئات التدريسية في كليات العلوم الصحية العربية إلى الجامعات السورية.

التوصية السادسة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
إعداد دورات تأهيلية لأعضاء الهيئة التدريسية في اللغة العربية واللغة الإنكليزية أو الفرنسية بالتنسيق مع المجالس الثقافية الأجنبية.

التوصية السابعة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
مواصلة تقديم الدعم إلى مجمع اللغة العربية بدمشق بُغْية جمع وتوثيق ذخيرته المصطلحية، وإطلاق موقعه على الشابكة (الإنترنت) والإفادة منه في اكتناز مقالات مجلة المجمع منذ إنشائها وسائر ما أصدره من مطبوعات، تمهيداً لإتاحتها لجمهور الناطقين بالضاد، والاستفادة منها في توسيع وتحديث المعجم الطبي الموحَّد.

التوصية الثامنة:
(إلى منظمة الصحة العالمية)
إجراء تقييم دوري لمتابعة التوصيات السابقة الصادرة عن مؤتمرات شبكة تعريب العلوم الصحية، وابتكار أساليب للتغلب على ما قد يواجهها من عقبات.

التوصية التاسعة:
(إلى مجلس الاختصاصات الطبية العربية)
الإسهام الفاعل في عملية تعريب العلوم الصحية، وجعلها مقوِّماً رئيسياً من مقومات خططه.

التوصية العاشرة:
(إلى دور النشر المهتمة بالتعريب)
• الاهتمام بالتسويق الجيد والاشتراك في المؤتمرات والمعارض.
• التنسيق بين العناوين التي تُترجَم وتُنشَر من قِبلهم.
• مراعاة حقوق الترجمة والنشر في حدود الإمكان، مع الاستفادة قدر المستطاع من حقوق النشر المجانية.
• الترويج بكل وسيلة ممكنة للمعجم الطبي الموحّد بما في ذلك إهداء نسخ من أقراص المعجم المكتنـزة، مع الحرص على أن تحمل هذه الأقراص شعار منظمة الصحة العالمية.

التوصية الحادية عشرة:
(إلى الجامعات وكليات الطب)
• تدريس المصطلح الصحي والطبي في كليات الطب وسائر كليات ومعاهد العلوم الصحية العامة والخاصة في كل ربوع الوطن العربي مع الاستعانة بكتاب (علم المصطلح وتطبيقاته في العلوم الصحية والطبية) الذي أصدره البرنامج العربي لمنظمة الصحة العالمية، ضمن سلسلة الكتاب الطبي الجامعي.
• عقد دورات تدريبية لفائدة الأساتذة والطلبة في موضوع المصطلح الصحي والطبي العربي.
• استحداث وحدة لتعريب العلوم الصحية والطبية في كل جامعة تتولى متابعة تنفيذ خطة التعريب في كليات الطب وسائر كليات ومعاهد العلوم الصحية العامة والخاصة.
• اعتماد عدد من المراكز المتخصصة بإعداد المدرس الصحي تربوياً، على غرار مركز جامعة شيراز على أن تهتم بتقوية المدرسين باللغة العربية وبلغة أجنبية واحدة على الأقل.
• تدريس مقرر تاريخ الطب لطلاب كليات الطب وسائر العلوم الصحية.

التوصية الثانية عشرة:
(إلى المهتمين بخدمة المعجم الطبي الموحّد)
• تشجيع جميع المستفيدين من المعجم الطبي الموحد على تقديم ملاحظاتهم ومقترحاتهم حول مصطلحات المعجم من خلال شبكة تعريب العلوم الصحية.
• إصدار قرص مكتنـز في مطلع كل عام، يلفت النظر إلى المصطلحات الجديدة التي أضيفت، والمصطلحات التي طرأ عليها أي تعديل.
• التأني في تغيير المصطلحات المشهورة والشائعة لأمد طويل.

التوصية الثالثة عشرة:
(توصية عامة)
• تنسيق الجهود بين جميع الهيئات العاملة في مجال تعريب العلوم الصحية والطبية ولا سيما مركز العلوم الصحية التابع لمجلس وزراء الصحة العرب، ومركز تنسيق التعريب التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، والمركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر التابع لها. وذلك حرصاً على عدم تضاعف الجهود والتكرار الذي لا طائل منه بين الأعمال والمشاريع.

التوصية الخامسة عشرة:
(توصية عامة)
إنشاء بنك معطيات خاص بالعلوم الصحية والطبية باللغة العربية يُعرِّف بجميع الأعمال المتوافرة من معاجم مصطلحية وكتب وأبحاث وغيرها، مع الاستفادة من الفهرست العربي الموحِّد.

التوصيتان السادسة عشرة والسابعة عشرة:
(من التوصيات العامة)
الإشادة بالمعجم الطبي الموحِّد بوصفه إنجازاً لغوياً علمياً عربياً فريداً في القرن العشرين، تجلَّى فيه ترافد الجهود الجماعية المشتركة على أفضل وجه.
والتأكيد على اعتماد المعجم الطبي الموحِّد بوصفه المصدر المرجعي لتوحيد المصطلحات الصحية، والتعاون على إغنائه وتطويره وتفعيل لجنة العمل لتوحيد المصطلحات الصحية.

التوصية الثامنة عشرة:
(توصية عامة)
النظر في إعادة هيكلة شبكة تعريب العلوم الصحية بما يكفل مشاركة فاعلة لكل قطر من الأقطار العربية.
------------
المصدر : المجموعة السعودية لتعريب العلوم الصحية :
http://groups.google.com/group/sahsa11?hl=ar

 

 
في توصيات ندوة اللغات والترجمة بأبها : الدعوة لتوحيد المصطلحات والاهتمام بترجمات القرآن الكريم والحديث - أبها : محمد البشري طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 1
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
السبت, 05 يوليو 2008 12:01

أصدرت ندوة "اللغات في عصر العولمة " التي نظمتها جامعة الملك خالد في فندق قصر أبها لمدة 3 أيام واختتمت أعمالها مساء أمس عدة توصيات منها ضرورة تطوير مناهج وطرق تدريس اللغة العربية الفصحى،وضرورة الارتقاء بالمستوى اللغوي لمدرسي اللغات الأجنبية،والدعوة لاستخدام اللغة العربية الفصحى في وسائل الإعلام،وتفعيل التنسيق بين المجامع اللغوية بهدف توحيد المصطلحات العلمية واللغوية، واحتساب أعمال الترجمة والتعريب الجادة ضمن الترقية العلمية، والاهتمام بترجمات القرآن الكريم والحديث والتفسير والعلوم الفقهية .
حيث أجمع المشاركون في الجلسة الأولى التي عقدت صباحا وهم، الدكتور عبد الرزاق الدواي والدكتور إبراهيم حمدان، والدكتور محمد البطل والدكتور السيد خضر والدكتور أحمد عبد الفتاح محمد علي ورأسها الدكتور عبدالله السعادات على أهمية الترجمة كأداة للتواصل بين ثقافات العالم بشرط أن تتوفر في المترجم القدرة الحقيقية وقال الدكتور عبدالرزاق الدواي إن "الثورة المستمرة في مجالات الإعلام والمعلومات ستساهم في تحقيق المزيد من التقارب والتفاعل بين الثقافات، بشرط وجود مشاريع وطنية للترجمة". من جهته أكد الدكتور محمد البطل "أن سوء الفهم الذي يخيم على الحوار مع الآخر يأتي نتيجة لما يعرف بحدود المترجم"،

 

أما الدكتور إبراهيم حمدان فقال "الإشكالية ليست في تباين المشارب والمناهج, وإنما في تأهيل الأمة نحو استئناف دورها الحضاري، أي دفع العربية نحو ولوج الفضاء اللغوي العالمي" وتحدث السيد خضر عن "أن أخطر مشكلة تواجه العربية المعاصرة هي التعليم العلمي بغير العربية"، أما الجلسة الثانية فرأسها الدكتور عبدالرحمن العبدان وشارك فيها الدكتور محمد الهواري الذي أكد أنه من المفترض "أن تكون قضية التعريب قضية قومية تتطلب وضع استراتيجية لها"، أما الدكتور إبراهيم دبيكي فتحدث عن صورة المجتمع العربي في مناهج تعليم اللغة العربية في إسرائيل. وأكد أن هذه المناهج تركز على النزعة الاستعلائية في موقفها من الآخر بشكل عام. والدكتور جمال الرفاعي الذي تحدث أيضا عن اتجاهات تدريس اللغة العربية في إسرائيل و أهدافه ويؤكد أن تحليل مثل هذه النصوص يكشف عن أن إسرائيل تعمل على تشويه تراثنا العربي والإسلامي, أما الدكتور محمد حسين فتحدث عن أثر الترجمة من العربية إلى العبرية في الصراع العربي الإسرائيلي, وفي الجلسة الثالثة التي ترأسها رئيس الجلسة الدكتور سالم بن داوود, ويشارك فيها الدكتور عبدالله القحطاني الذي ألقى بحثاً عبارة عن دراسة لاتجاهات مجموعة من المسلمين الناطقين بغير العربية نحو اللغة العربية . أما الدكتورة هند السديري فتحدثت عن تأثير اللغة الإنجليزية على اللغات الوطنية في دول العالم الثالث . وتحدث الدكتور وليد العناتي في بحثه عن مستقبل لغات العالم من منظور المعطيات اللسانية المعاصرة, إلى الدكتور محمد رعية الذي ألقى بحثا بعنوان " الاستعمار اللغوي والشعرية الحوارية عند الشيكانو", وعصراً رأس الجلسة الرابعة الدكتور سعد السويلم حيث شاركت فيها الدكتورة ريما الجرف التي تحدثت عن دور الجامعات في عملية التعريب, إلى جانب الدكتور سلطان الحازمي الذي تحدث عن التجربة السعودية حيث خلص إلى أهمية دعم وتعزيز موقع اللغة العربية في التعليم وفي مجال العمل, وعلى ضرورة إتقان السعوديين للغة الإنجليزية, أما الدكتور حسن غزالة فتحدث عن ما أسماه جدوى التعريب في زمن التغريب, وسبل مواجهة طوفان التغريب. وتحدثت نوال حمود عن واقع البحث والتعريب في العالم العربي وأهميته وضرورة البحث المستمر فيه.
-------------

المصدر : موقع صحيفة الوطن
http://www.alwatan.com.sa/daily/2005-02-23/culture/culture03.htm

 
خطة عمل مبدئية لدفع مسيرة التعريب - الجمعية المصرية لتعريب العلوم طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 2
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
السبت, 05 يوليو 2008 11:59

من واقع إيماننا بأهمية قضية التعريب ورغبة فى إشراك المؤمنين بقضية الحفاظ على لغتنا العربية الذين يبغون بذل المزيد من الجهد من أجل بدء خطوات تنفيذية جادة وحقيقية فى سبيل التعريب يسعدنا أن نتلقى مشاركاتكم فى تحقيق الخطة التالية

وتهدف الخطة إلى الإجابة على التساؤل التالى: لمن نتوجه وبم نبدأ؟؟ كما تسير الخطة على محورين رئيسيين أولهما التعريب: ولنبدأ بتعريب التعليم حيث سيتبعه تلقائيا تعريب كل ما يتعلق بالحياة العامة، وثانيهما اللغة العربية: ولنبدأ بالتوازى بالارتقاء بممارستنا للغة العربية
حينما نتحدث عن تعريب التعليم فإننا نشير إلى التعليم قبل الجامعى وإلى التعليم الجامعى من طب، هندسة، صيدلة، تجارة... الخ
وفى خطتنا الحالية فإن البدء بالطب والهندسة لكونهما أكثر العلوم مقاومة للتعريب قد يكون من المستحبات. وقناعتنا أنه إذا ما تم تعريب الطب والهندسة فستسير بقية العلوم على نفس المنوال. وليكن ذلك من خلال تعريب الكتب ومستخلصات البحوث والمجلات العلمية والبحوث والنشرات العلمية

ونظراً لتوفر قدر مقبول من الكتب العلمية بالعربية تغطى مختلف مناحى الدراسات الجامعية الأولى (فى سوريا على سبيل المثال) والدراسات قبل الجامعية (فى مختلف البلدان العربية) ونظراً لصعوبة البدء بتعريب غير ذلك من الكتب ولرغبتنا فى التوجه نحو هدف واقعى وغير مستحيل.. يمكن البدء بتعريب البحوث ومستخلصات البحوث والنشرات العلمية دون أن يغيب عن بالنا تعريب الكتب العلمية. وسيكون من ضمن ما يجب فعله فى هذا المجال الحصول على الكتب العلمية المنشورة بواسطة الهيئات القومية والوطنية فى مختلف بلداننا العربية ونشرها (بعد موافقة الجهات صاحبة حقوق النشر) على شبكة المعلومات العالمية كى يتمكن الكافة من الاستفادة من تلك الثروة العلمية. وبهذا نكون قد وضعنا أيدينا على خطوة عملية نحو الهدف...

 

ولا يكفى الحصول على الكتب العلمية العربية وترجمة غيرها من الكتب والبرمجيات والبحوث إلى العربية وتحفيز الكافة للكتابة بالعربية فى تحقيق التعريب بل يلزم الترويج للقضية من خلال خلق سوق يستوعب تلك المواد المعربة. وفى هذا الصدد يلزم القيام بالآتى :

· الترويج للكتب المُعَرَبَة سواء المؤلفة بالعربية أم المترجمة إليها
· إجراء البحوث والدراسات عن قضية التعريب ونشرها فى مختلف المحافل والمؤتمرات العلمية
· كتابة المقالات ونشرها فى الصحف وعلى شبكة المعلومات العالمية (الإنترنت) عن مختلف جوانب قضية التعريب
· تجميع المقالات التى تتحدث وتناقش قضية التعريب ونشرها على شبكة المعلومات العالمية
· حصر موقف التعريب فى الكليات الجامعية المختلفة والتعريف بجهود التعريب فيها
· حصر المواد المعربة ومنها الكتب والبحوث والبرمجيات بالإضافة إلى المواقع المهتمة بقضية التعريب
· الترويج لقضية التعريب من خلال حصر عناوين المهتمين بالتعريب من الفئات المستهدفة وهى بالأساس أساتذة الجامعات ورجال التعليم والمثقفين وأصحاب القرار والمهتمين بقضايا التنمية
· تدعيم الشبكة العربية لدعم المحتوى العربى
· تحديث البيانات الخاصة بقضية التعريب بصورة دورية

ومن ثَمَّ يلزمنا دعوة من يملك القدرة على المساهمة فى المجالات السابقة للتطوع فى دفع هذه المسيرة مع التأكيد على المحور الثانى من محاور عملنا وهو الارتقاء بلغتنا العربية بعدم السماح للهجات المحلية وللعاميات وللألفاظ الدارجة وللألفاظ الأجنبية بالتسلل إلى لغتنا العربية، فلا يمكننا تحقيق التعريب على أنقاض هدم لغتنا العربية. ولهذا فتدقيق كل ما ننشره لغوياً وعلمياً لأمر مهم فى هذا العمل. كما أننا وبالنظر إلى تعثر محاولات التعريب فى العديد من فترات تاريخنا فإن النشر المجانى للمواد العلمية يجب أن يحتل أولوية متقدمة فى سلم أولوياتنا، مع عدم إهمال مختلف أوجه النشر العلمى العربى
وليس أدق لتحقيق الهدف من قياس مدى تقدم العمل رقمياً من خلال برنامج زمنى نأمل فى مساهماتكم فى وضع لمساته. وقبل كل هذا وبعده يجب أن نكون قدوة فى مختلف أعمالنا وأفعالنا ولنبدأ فى كل هذا بأنفسنا. وهنا فإن تقوية لغتنا العربية ولغة أجنبية فى ذات الوقت لمطلب مهم فى مسيرتنا. ولهذا فإن الحصول على المواد العلمية لتعليم اللغة العربية سواء أكانت مطبوعة أم فى صورة إلكترونية لمطلب يستحق بذل الجهد
ولنرحب بكل من يرغب فى المساهمة فى تحقيق هدفنا، مع تسليمنا أن خطتنا المبدئية هذه بها من القصور ما يفوق إيجابياتها، ولكنها جهد المٌقِل فلنستمع إلى كل التصويبات الممكنة وإلى كل النقد الممكن ولكن بشرط بسيط مؤداه أن الاعتراض مقبول حال تقديم البديل
وكملاحظة صغيرة أخيرة: نرجو أن نركز حالياً على هيكل العمل ولا نتفرع إلى الجزئيات التى رغم أهميتها سيأتى لها وقت تأخذ فيه نصيب الأسد من الاهتمام

فهل يمكننا التواصل من خلال هذه الخطة أو من خلال خطة بديلة أفضل منها؟
والأهم هل يمكنكم أن تُسهموا معنا فى تنفيذ خطوة موجبة؟ نعم خطوة موجبة بأن تأخذوا على عاتقكم المساهمة فى تنفيذ أى بند من بنود الخطة مهما كان موقعكم فإتقان العربية أساس لكل أعمالنا، كما أن الترويج لقضية التعريب بصورة موجبة عمل مطلوب. أما إذا كنتم من أعضاء هيئات التدريس فى الجامعات العربية فهل يمكنكم إضافة إلى البدء فى تقوية لغتنا العربية، أخذ زمام المبادرة بالتدريس بالعربية اعتباراً من اليوم؟

تساؤلات تبدو كالمشكلات :

* هل أضاف استخدام اللغة الأجنبية فى تعليمنا، لأمتنا أية إضافة تنموية على مدار أكثر من قرن؟
* هل اللغة أداة تواصل كما كان يطلق عليها سابقاً أم أنها منظومة فكرية كما تعارف أهل العلم عليها الآن؟
* هل توجد أمة من الأمم ذات الصدارة العلمية (طبقاً للمعايير العالمية) تستخدم لغة غير لغتها القومية فى تعليم أبنائها؟
* هل يمكن لأمة أن تضيف للعلم العالمى بدون أن تكون لها قاعدة علمية داخلية متماسكة بلغتها؟
* هل الدول ذات الملايين التى تعد على أصابع اليد الواحدة والتى لها حظ من التنمية تدرس وتنتج العلم بلغتها؟
* هل توجد أمة؛ صغر أم كبر عدد أبنائها؛ تنتج علماً وتنشر بحوثها بغير لغتها؟
* هل توجد أمة من الأمم التى نود أن ننقل منها العلم تناقش بأى لغة يتعلم أبنائها؟
* هل اللغة القومية هى أحد البوابات الأساسية التى يجب أن نمر بها، حتى يكون لنا حظ من التنمية؟
* هل الإنجليزية هى اللغة المناسبة التى يجب أن نخاطب بها عرب شمال أفريقيا أم أننا يجب أن الفرنسية بديل مطروح؟
* هل التقت إرادتنا مع إرادة المحتل الذى فرض إنجليزيته على مصر فور احتلالها والذى اعتبر العربية لغة أجنبية فى الجزائر فور احتلالها؟
* هل هناك لغة واحدة يمكن من خلالها بذل أى جهد تنموى فى المنطقة العربية سوى العربية؟
* هل أثبتت العربية قدرتها على استيعاب العلم والإبداع فيه؟
* هل هناك أمة من الأمم كان لها تاريخ وتدرس بغير لغتها إلا أمتنا العربية؟
* هل توجد أمة من الأمم لها حظ من التقدم قديماً أو حديثاً لا تستخدم الترجمة كجزء فى بنية منظومة عملها؟
* هل يمكن أن تكون اللغة إلا بوتقة تصب فيها مختلف مناشط المجتمع؟
* هل يمكننا تحقيق التنمية من خلال رفع كفاءة علمائنا فقط أم أن التنمية عمل يشارك فيه مختلف أبناء الأمة؟
* هل إنجليزية علمائنا الذين تخرجوا من جامعات الدول غير الناطقة بالإنجليزية، وهل مستوى إتقان علمائنا الذين تخرجوا من جامعات الدول الناطقة بالإنجليزية فى نفس مستوى إتقانهم للغتهم العربية؟
* هل بتعلمنا بالعربية فقط نكون قد حققنا التنمية؟
* هل يمكننى أن أشير إلى أن اللغة وعاء فكرى وليست أداة تواصل، واللغة العربية بالنسبة لنا شرط لازم ولكنه ليس الشرط الوحيد للنهوض بأمتنا؟
* هل لى أن أظن أن ما نريده هو تنمية علمائنا وشعوبنا وهو أمر لا يمكن أن يتم إلا بلغتنا العربية؟
* هل لى أن أقترح أن نهتم بتجويد لغتنا العربية ولغة أجنبية أخرى فى أى مسيرة للتنمية؟
* هل لى أن أشير إلى أن العديد من بنى جلدتنا يتطلع إلى أن يضيف العرب المهاجرون لأمتنا ما أضافه المهاجرون الصينيون للصين بالصينية وليس بأى لغة أخرى؟
* لماذا نجادل نحن العرب خلافاً لكل الأمم، بأى لغة يتفاعل مجتمعنا، بل لماذا نطرح نحن العرب هذا السؤال؟

تشير بعض الدراسات الحديثة التى أجريت على نتيجة امتحان المجلس الطبى للأطباء الأجانب فى أمريكا إلى أن الأطباء الذين درسوا بالعربية (حالة سوريا) قد حصلوا على معدل علامات أعلى من المتوسط العام للأطباء المتقدمين للامتحان من مختلف أنحاء العالم.

تشير بعض الدراسات الحديثة التى أجريت على المؤشرات الصحية (وهى محصلة التعليم الطبى) فى بعض دول المنطقة العربية وما جاورها إلى تحسن تلك المؤشرات فى حالة الدراسة باللغة القومية عن حالة الدراسة بلغة أجنبية.

تشير بعض الدراسات الحديثة إلى أن التفوق من نصيب الدارسين باللغة القومية فى المرحلة قبل الجامعية والمرحلة الجامعية على حد سواء.

تشير بعض الدراسات الحديثة التى أجريت على طلبة وأطباء عرب أن سرعة القراءة باللغة العربية تزيد عن سرعة قراءة نفس المادة باللغة الإنجليزية بنسبة ثلاثة وأربعين بالمائة. وتشير تلك الدراسات إلى أن مدى الاستيعاب لنص بالعربية يزيد عن مدى استيعاب النص بالإنجليزية بنسبة خمسة عشر بالمائة. وهذا يعنى أن التحسن فى التحصيل العلمى فى حالة الدراسة بالعربية يزيد عن حالة الدراسة بالإنجليزية بنسبة ستة وستين بالمائة.

تشير بعض الدراسات الحديثة التى أجريت على أوراق الإجابة التى كتبت بالإنجليزية لطلبة إحدى الجامعات العربية أن عشرة بالمائة فقط من الطلاب استطاعوا التعبير عن أنفسهم بشكل جيد، وأن خمسة وستين بالمائة سردوا المعلومات المطلوبة ولكنهم لم يحسنوا التعبير، وأن خمسة وعشرين بالمائة لم يفهموا المعلومات.

تشير إحصاءات منظمة الأمم المتحدة إلى وجود تسع عشر دولة فى صدارة العالم تقنياً يتراوح عدد سكانها بين ثلاثة ملايين وثمانمائة ألف نسمةً، وبين واحد وتسعين ومائتى مليون يسير فيها التعليم والبحث العلمى بلغاتها القومية، ولا توجد دولة عربية واحدة ضمن هذه المجموعة من الدول.

تشير دراسة حديثة عن أفضل خمسمائة جامعة فى العالم إلى أن تلك الجامعات موجودة فى خمس وثلاثين دولة ... تدرس جميعها وتجرى بحوثها بلغاتها القومية، ولا توجد جامعة عربية واحدة ضمن هذه المجموعة من الجامعات.

لنا أن نتذكر ما قاله ابن خلدون من أن المغلوب مولع بالغالب فى كل أفعاله وطرائق حياته ؟ ...

------------
عن موقع ( الجمعية المصرية لتعريب العلوم www.taareeb.org )

 
ندوة دولية في موضوع: النص الديني والترجمة. أيام 21-22-23 مارس 2007 - كلية الآداب- جامعة القاضي عياض - مراكش - المغرب طباعة إرسال إلى صديق
تقييم المستخدمين: / 6
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
السبت, 05 يوليو 2008 11:55

نظمت مجموعة البحث في الترجمة(المترجم) كلية الآداب- جامعة القاضي عياض
مراكش ندوة دولية في موضوع: النص الديني والترجمة. أيام 21-22-23 مارس 2007.

الكلمات الافتتاحية :
رئيس الجلسة : عز الدين المعيار
كلمة عميد كلية الآداب و العلوم الإنسانية - مراكش
كلمة المجلس العلمي
كلمة مجموعة البحث في الترجمة

استراحة

الجلسة الأولى :
رئيس الجلسة: عبد الجليل هنوش
- طه عبد الرحمن، كلية الآداب- الرباط: القول الثقيل والقول الخفيف
Hussein Abdul Raof – University of Leeds - UK: Limits of Untranslatability in Qur’anic Discourse
Dainora Pocité – Vinius University - Lithuania: The Tradition of the Translations of the Holy Scriptures in Lithuania


الجلسة الثانية :
رئيس الجلسة : درير حسن
- محمد برادة – كلية الآداب، تطوان، الخطاب القرآني وإشكالية الترجمة (الترجمات الإسبانية نموذجا):
Touria Uakkas- Faculté des Lettres, El Jadida: La Traduction du Texte -Coranique et le lecteur
- حافيظ إسماعيلي علوي- كلية الآداب، آكادير: ترجمة القرآن عند ابن حزم
استراحة
Ahmed Chergui Saber –Faculty of Letters, Marrakech: Quality -
Guidelines in Qur'anic Translation
- أحمد الكمون- كلية الآداب، وجدة: ترجمة القرآن إلى الإسبانية: تجربة Juan Vernit نموذجاً
مناقشة

الجلسة الثالثة :
رئيس الجلسة: عبد الجليل هنوش
- محمد البطل – جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، العربية السعودية: ترجمة القرآن بيت النظريتين الدلالية و التواصلية
- التهامي الراجي- كلية الآداب الرباط: يقتضي التحكم في النص المترجم معرفة المنطلق أولاً والضابط ثانياً.
A. Stoti–Faculty of Letters, Marrakech: Can there be a Compromise in -Translation in the case of Sacredness?
- محمد آيت الفران - كلية الآداب، مراكش : النص الديني بين الشعرية و الموضوعية: ترجمة القرآن بين روكيرت و باريت
- أحمد الجوهري- كلية الآداب، وجدة : مشكلة الترجمة الدينية من مسألتي الاستحالة
والأمانة إلى مسألة تصنيف الخطاب (ترجمة القرآن الكريم نموذجاً)

الجلسة الرابعة :
رئيس الجلسة : محمد البطل
Christiane Nord-Heidelberg University, Germany: Making the Text and its -Readers Meet
- عبد الرؤوف حسين : بعض مشاكل الترجمة : دراسة تطبيقية
- أحمد كروم- كلية الآداب أكادير. ترجمة معاني القرآن بين تحديات المصطلح ومطالب الدلالة.

الجلسة الخامسة :
رئيس الجلسة : التهامي الراجي
- بن سيف - مركز إبراهيم آل زيد للأبحاث، إسبانيا : الترجمة الدينية بين الوساطة والإيديولوجية
- الحسين بن عبو - كلية الآداب، أكادير: نحو ترجمة ترفع الاغتراب عن الخطاب القرآني والإسلامي
- إدريس مقبول- المركز التربوي الجهوي، مكناس: ترجمة النص الديني وإشكال العالم التصوري: نموذج القرآن الكريم
استراحة
- مصطفى طوبي- كلية الآداب، آكادير: الاختلافات البلاغية في ترجمة حميد الله المنقحة للقرآن الكريم
- أحمد مسكور- كلية الآداب، مراكش: ترجمة القرآن الكريم إلى الأمازيغية بين الحرفية وإكراهات المعجم
- إبراهيم رضى- كلية الآداب، مراكش: التحيز للمركزية الغربية في الترجمات الاستشراقية للنص الديني الإسلامي
مناقشة

الجلسة السادسة :
رئيس الجلسة : الحسين عبد الرءوف
Christiane Nord-Heidelberg University, Germany: Communicative Functions across Cultures
A. Marrah–Faculty of Letters, Marrakech: Word Meaning and the Challenges of the Sacred Text
A. El Haloui–Faculty of Letters, Marrakech: Reflections on the Specificities of the Religious Imagery Translation
استراحة

H. Darir–Faculty of Letters, Marrakech: Ellipsis in the Qur'an and the Challenges of Translation
A. Zahid–Faculty of Letters, Marrakech: The Translation of Metaphors: Evidence from the Qur'an
- محمد البطل– جامعة الإمام محمد بن سعود الاسلامية، العربية السعودية: حدود المترجم في الحوار بين الثقافات
مناقشة

------------------
المصدر : حافيظ إسماعيلي علوي- كلية الآداب، آكادير

 
<< البداية < السابق 1 2 3 4 التالي > النهاية >>

الصفحة 1 من 4
Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com
Joomla Templates by Joomlashack
costco photo center christmas cards citrate of magnesia and colonoscopyclalis albuterol inhalerin the eu tylenol arthritis pain caplets similar to aciphex augmentin vs omnicef for sinus infection search http morrobaybeachbungalow spiriva inhaler generic zyloprim classification amphetamine salts 20mg pink lexapro and alcohol side effects zithromax side effects stomach pain can you get high off etodolac 400 mg lialda pharmacy savings card for 2014 algodones mexico pharmacy flagyl antibiotic dosage supreme suppliers sagar avenue buy viagra switzerland on line wellbutrin paypal microzide 12 5mg capsules where can i purchase qnexa misoprostol dosage for termination of pregnancy effexor dosage for treating severe anxiety diltiazem er side effects hair loss nolvadex dosage for gynecomastia viagra c20 is vigra the same as liviyra dove comprare cialis sicuro finasteride medication for women suprax dosage for children subutex withdrawal medication online gift cards accepted cialis online no prescription canada zinoxime dose market torsemide 20 mg side effects adipex p 37.5mg capsules discount viagra australia fentanyl patch side effects 25mg levitra bayer 20mg differin adapalene gel 0.1 review medameds pharmacyclics health shop sildenafil no rx allese zithromax 250 mg order online australia seroquel withdrawal symptoms side effects generika drugstore logo designgetpharma where to order viagra on line amitriptyline price increase budesonide inhalation suspension side effects levitra forum cara makan pil perancang cabgolin 0.25 buy levitra overnight delivery lantus solostar pen needles size overnight antibiotics online diovan blood pressure medicine polarmeds complaints verapamil for migraines reviews arthrotec 75 suhagra 50mg equalssuhagraat pharmacy paypal fungsi metronidazol ephedraxin reviews esomeprazole strontium generic azithromycin online vitamin d supplements and constipation where to buy tretinoin cream cheap 24 b kamal kunj s v rod buy fucidin cream canada qnexa purchase online solixine without a script best and quickest viagra online eprex injection site claravis accutane coupons with insurance haldol medication in elderly prescriptions without a script ativan en ligne diflucan and alcohol use xanax addiction treatment macrobid antibiotic and alcohol cheap propecia no prescription depakote er nonprescription viagra price comparison blycolin groepsdrukbonagylbrahmi altace 10 mg side effects alli weight loss pills uk wellbutrin dosage for depression zoloft online pharmacy zelena omladina lortab 7.5mg elixir caverta 100 malaysia can a viagra pill be cut in half 310 vytorin generic name medication atenolol for anxiety dosage venlafaxine 75mg er side effects protonix 40 mg pantoprazole sodium rimonabant acomplia reviews accutane side effects 15 years later alfuzosin canadian pharmacy lamictal medication mood disorder buy wellbutrin sr no prescription what drug is similar to reglan januvia side effects claravis accutane before and after pictures antibiotics for pneumonia and sinus infection vimax malaysia testimonial pregnant cat litter will there be a primatene mist replacement prednisone capsules ritalin buy uk captopril capoten dosage code red 7 male enhancement spray micardis plus 40mg side effectsmidamor kemadrin tablets myambutol manufacturer coupons tryptizol information processing duetact medication side macrodantin side effects viagra vente libre pinamox caps 500mg amoxicillin and alcohol can you buy aldactone over the counter buy europian lantus viagra advertised on the radio ventolin without prescription cialis generika 20mg kaufen lidocaine injection for back pain barbie naked androgel bodybuilding gymantabuse viagra to buy online proventil from canada no prescription arthritis in the knees exelon careers job opportunities types of cialis levitra order online promethazine cough syrup online sildenafil south africa buying cialis remeron side effects medication arimidex medication abana salon colorado springs ativan lorazepam half life inderal la and weight gain propeciasan francisco cozaar medicines mincorp somerset palaceminocin bayer viagra for sale in boston neurontin 100mg for pain reviews mirtazapine 30 mg treatment generic sertraline no prescription usa viagra no prescricption pravachol generic equivalent proventil inhaler prices cialis for daily use review celexa for anxiety propranolol online no prescription flonase over the counter price stilnox side effects medicines online how much is cialis with insurance buy indometacin tablets where can i buy pain pills magnesium supplements for children generic lipitor australia pharmacies that ship to the us viagra problems online generic cialis 20mg buy lunesta benemid classification of organisms differin gel 0.1 duetact medication list tizanidine hcl 2mg medication therapy appointments online long term effects of gabapentin orderpharma uk daily mail zetia cholesterol medicine aviane reviews birth control where to buy peniclien in toronto cockapoo dogs sale cialis reduced price lumigan 0.01 canadian pharmacy generic abilify stanozolol cycle buying hydrocodone while in canada when will cialis come off patent cabaser reviews on apidexin potassium levels in blood primatene mist inhaler buy prometrium suppositories pregnancy cheap xenical uk flagyl dosage for bacterial infection clotrimazole lozenges 10mg avelox antibiotic 400mg celexa weight gain drug metoprolol succinate side effects medication sildenafil citrate 50mg tab starter pack levitra super aggression evista medication coupon cialis 200 mg zyrtec side effects weight gain diarex magnum 3 parts prozac before pregnancy www buycialisonlinecheap lamisil tablets from india viagra pills 100 mg no prescription levothyroxine discount ciprofloxacin sales where to buy viagra in manila verapamil hydrochloride dose glyburide buy online online pharmacy beta blocker john samonas realty differin adapalene gel for sale buy goldshield levothyroxine online biaxin 500mg treatment best reviews on cialis purchase ivermectin horse wormer cenveo layoffs fanegada conversion calculator clopidogrel bisulfate generic beconase nasal spray alternative amoxicillin 875 mg uses abilify bipolar treatment buy accutane without script viagra for cheap redustat orlistat reviews atorlip 10 leponex side effects discount cymbalta 60 mg pilexil shampoo proviron impotence compound crestor price philippines 150 pills for you 24 basket htm rapidtabs reviews 50 over the counter diflucan domperidone side effects milk production trazodone 50mg side effects with hydrocodone acetaminophen furosemide online rezeptfrei order abilify without a prescription minocin uses for diovan side effects forum fucidin antibiotic pregnancy nexium mups precio "my canadian pharmacy" reviews metallica enter sandman youtube jasmine rice in rice cooker bactrim suspension dosing chart viagra in johannesburg cialis precios buy viagra online melbourne paypal no prescription viagra januvia side effects diabetes clopidogrel 75mg tablets r 196 amoxicillin paypal prozac and viagara amoxicillin order from canada zyvox assistance programs lotesin no prescription cleocin side effects bleeding generic cialis available in canada cymbalta for anxiety antidepressants side effects generic nexium medication 30 day supply viargra medrol dose pack dosage poison ivy cialis price in india red viagra price in pakistan cymbalta withdrawal symptoms duration mebendazole dosage for dogs online pharmacy in thailand oxybutynin 5mg picture lidocaine hydrochloride jelly usp 2 uses viagra voucher buy clomid nz viagra tablate how use in odia bentyl side effects dose entocort budesonide capsules buy online viagra india canadia rxdiler store credit januvia online belgium cialis how long to take effect ketodol tabletten florinef side effects medication mircette birth control reviews bromocriptine buy without prescription hydroxyzine for dogs dosage lynoral ingredients in cigarettes cozaar 50 mg dose where to buy tadalafil oral cheap can you buy amoxicillin over buy viagra online debit card esquina singapore website chlamydia antibiotics online rythmol propafenone buy actos without prescription ic etodolac 500mg side effects diclofenac sodium 75mg viagra online rezeptfrei canada pharmacy no rx accepts paypal cialis in south africa buy cheap abortion pills online cialis user reviews xatral 10mg sideffect private prescription for ciprofoxacin canadian viagra online master card buy brand name flagyl online epogen medication classification lowest priced super avana buy anafranil in uk buy clomid canada best viagra tesco online pharmacy diclobru tablets with windows buy cheap nitro pills healthy man blue pill nosipren medication interaction when to use viagra can i take two cialis buy no prescription dyazide virectin reviews buy cytotec misoprostol online lasix overnight buy no prescription amerimedrx scam aciclovir zovirax tabletten kopen online pharmacy vipps brand cialis usa very small pharmaceutical mail order viagra sold in the us only buy thyroxine online no prescription cordarone drug information flexeril and breastfeeding safety omeprazole medication information sinequanone definition of marriage strattera and weight loss reviews lagatrim forte indications for intubation where to buy sildenafil with mastercard kegunaan amoxicillin tablet buy otc asthma inhaler price of lipitor 10mg kenacomb ear drops atacand medication price fluconazole and alcohol buy viagra online in malaysia letrozole buy uk zyprexa zydis and weight gain antibiotics for sinus infection in dogs novartis clozaril national registry lipitor and grapefruit where to buy sildenafil citrate 100mg buy nolvadex paypal nosipren prednisone 20mg betnovate n cream info captopril 25mg side effects lipitor no prescription needed buy albuterol without rx euroclinix netspend starlix medication coupons how to get off lexapro safely wellbutrin from mexico minoxidil topical solution 5 levitra 40mg bulk prices buy floxin ibuprofen dosage for children babycenter diltiazem 120 mg tab teva precose contraindications acquistare clomid 100mg online online apotheke cialis super active free shipping pms ramipril 5mg capsules world select pharmacy review ibuprofen side effects in children famciclovir for shingles dosage vardenafil 20 mg reviews low dose doxepin for itching lasaoren search confidex natural male enhancement best online pharmacies no prescription atorvastatin 40 mg no prescription vimax detox and raspberry ketones pilule tricilest birth bupron sr zineryt for acne hydroxyzine pamoate vistaril for anxiety liquidex arimidex dosage vasotec generic name nitrazepam prospect mortgage que son paratextos anxiety medication online aggrenox 25 200 coupons phenergan for nausea side effects salbutamol nebulizer medication drug study cialis sales online usa paypal sildenafil ratiopharm percocet 5/325 vs norco 10/325 which one is stronger cheap online viagra sales ajanta pharma 50mg kamagra buy propecia ny meds without prescriptions mobic without prescription nifedipine er side effects shop lasix kamagra uk next day delivery payp xm where to buy cialis cialis australia buy como comprar cytotec sin receta medica euroclinix reviews remeron generic side effects mobic 7.5 mg lotrel 10 20 drug drug similar to zofran augmentin and alcohol antibiotic vitamin d supplements for infants buy valtrex without prescription ivermectin for dogs treatment generic tadalafil review periactin medication doctor cheap viagra overnight shipping bactroban cream no prescription spiriva patient assistance program for people on medicare viagra special offers cefadroxil 500mg buy illegal drugs online viamax sildenafil promethazine hydrochloride street value canadain drugs valtrex dosage for outbreak avodart prostate medicine minocycline on line serophene and multiple births statistics podofilox solution medicine is global pharmacy canada safe cordarone prospects free varga pills avalide 300 12.5 generic caffeine pills and weight loss prednisone mexico no prescription seroquel xr astrazeneca cialis 5mg kopen walgreens pharmacy technician salary pravachol side effects dizziness gabapentin give energy ed express pharmacy albuterol over the counter cymbalta by mail clindamycin for dogs ear infection moduretic purchase without prescription viagra chennai detrol medication interaction rocket stove mass heater plans doxazosin mesylate 4mg tabs rxdiler store fixtures fosamax 70mg daily comprar cytotec en usa precose mechanism of action how long for propecia to work cyclidox tablets with keyboards c r walgreen prostitute ipharmacy md and phentermine orlistat online pharmacy non perscription flomax buy epogen for cats atarax for anxiety in kids haldol decanoate prescribing information permethrin 10 mixing instructions for dogs usonline viagra side effects for atenolol 25 mg side effects cheap propecia india buy cialis online canada pharmacy canadian pharmacy hr is there a way to get cialis overnight ondansetron 8 mg microzide 12.5mg is for effexor and weight gain does code red 7 work diltiazem hydrochloride side effects cenveo stocks cvo walgreens employee website employee benefits agenda 21 adalat sony tv serial latest episode venta de cialis luvox medication best india pharmacies online starlix 120 mg prices duphaston et efferalgan codeine irbesartan 300 mg tablet hyzaar 50 12.5 and viagra topamax for migraines canadian pharmacy expedited shipping mesterolone bodybuilding routines cheap viagra in johannesburg effexor and weight gain effexor withdrawal pet meds without prescription clonidine classifications hydroxyzine hcl 10mg tablet side effects stilnox 12.5mg is prandin over the counter epanutin medication administration estrofem for males plendil er 5mg diazepam 5mg how much flagyl for dog order avanafil india viagra online can i buy prozac online pilocarpine hydrochloride ophthalmic solution for dogs online pharmacy review logain vistaril for anxiety cialis sample cialis for daily use from canada herbal accutane no prescription meds coupon code buy prednisolone tablets online cardizem dosage forms nexium vs prilosec which is better for ulcers proventil side effects flagyl for dogs medication exelon stock price per share real kamagra atepros 50mg prednisone tamsulosin side effects medication generic pain meds overnight cialis rezeptfrei auf rechnung viagra from mexico lady viagra mincorp mining journal obituaries vitamix coupon code 2013 hydroxyzine pamoate 25 mg capsules buy qsymia diet pills online are vigrx plus results permanent zyrtec dose for children medrol dose pack dosage for children aricept and namenda together doxycycline dosage for syphilis can i buy phenergan over the counter uk viagra generico in svizzera online no scrip cialis norlevo effectiveness definition insurance commissioner texas vardenafil hcl 20mg drug dpf 2002 levitra professional products ketorolac toradol dosage walgreens take care clinic dubai viagra non prescription colchicine online zoloft from mexican pharmacies propecia for men sale prozac dosages medication rimadyl 25mg side effects welcome to myhealth24 7navidoxine 5mg cialis online accutane from india rhine inc palghar m s india best generic viagra online forum levofloxacin hydrochloride tablets dosagelevothroid how to use trimix gel flexeril generic equivalent clomid oral tablet 50 mg order online skelaxin information moduretic dosage calculator clavamox side effects antibiotics viagra levitra comparison purchase lisinopril 40 mg betnovate cream fr serophene ovulation timing nuvigil and provigil difference types of viagra pills walmart cialis xenical price in kuwait biaxin clarithromycin antibiotic diclofenac potassium buy propecia dosage instructions bactroban 2 cream tizanidine 2mg medication ingredients lloyds pharmacy erythromycin canada pharmacy rocaltrol indications no prescription viagra sidle fail canadian pharmacy viagra reviews how often should a man ejaculate primatene mist inhaler walgreens avana at western center ft worth gupisone prednisolone 5 mg usage statistics cipro genric india cardinal health systems what is etodolac 400 mg dose side effectseulexin buy clomiphene online uk what is alfuzosin hcl er tabs eprex dose in dialysis patients doqi ckd capoten on line no presciption ciplafield eas req statusuri oxybutynin side effects depression lamisil tablets treatment diflucan yeast infection treatment amoxicilina 500 mg from mexico lipothin injections for osteoporosis omnicef side effects antibiotics toddlers verapamil hydrochloride drug dose less expensive cialis tablets cytotec induction success stories spiriva coupons or rebates pravachol blood pressure digoxina in english please viagra kaufen mit mastercard buy metoclopramide online alfuzosin hcl er 10 mg tab morphine sulfate 15mg lipitor memory loss statins rxdrugstore site zithromax 250 mg dosage tamsulosin 0.4 mg side effects en espanol harga pil cytotec levitra without prescriptions advair diskus no prescription visa flomist cipla canadian fda approved viagra finasteride 5mg lumigan generic clenbuterol before and after picture buy viagra in melbourne apertium traductor en free samples of estrogen pills seroquel medication for sleeping tadapox 80mg omeprazole percocet side effects percocet addiction ranitidine for infants pills to cure migraines permanently rhinocort aqua nasal spray coupon sildenafil citrate 50mg capsules promethazine with codeine buy online plavix clopidogrel 75 mg side effects diflucan over the counter treatment alli diet pill available cost of viagra pills methocarbamol 750 mg street value clavupen sildenafil 100mg black market viagra in canada zyrtec allergy medication ingredients medrol dose pack dosage for asthma prevacid lansoprazole coupons overnight4usa reviews obetrol history alive zithromax 500mg dosage cialis 20 mg lilly indian drug store ampicilina 500 mg capsulas legitimate cialis by mail lidocaine viscous 2 antivert medication for dizziness buy zolpidem cod celecoxib celebrex dostinex india cialas professional for sale quit smoking zyban reviews diclofenaco de sodio dosis isoptin verapamil dosage for migraines medrol steroid pack for back pain how fast does it work rocket raccoon comic doxycycline hyclate 100mg cap price captopril 25mg maximum dose what is prazosin for cats cyrux medicine cabinets buy online pharmacy from australia vytorin 10 40 mg tablet tryptizol 10mg uses for baking rizatriptan get you high seroflo 250 inhaler buy antibiotics usa cialis 20mg mail order best place to buy viagra professional valium vs xanax dosage tinidazole tablets online diroton 20 mg prednisone unisom overdose story carbimazole treatment dose of iron prices of viagra cialis and levitra tinidazole dosage for giardia clavupen gutis productos fucidin acne maxifort sildenafil reviews confidex rfid tag provigil 200 mg lexapro 10 mg cephalexin 500 mg capsule for sinus infection toradol street value omnicef for sinus infection dosage sale viagra usa name of female viagra pills in india super viagra for sale generic hydrochlorothiazide online tylenol 4 vs tylenol 3 warfarin diet eldepryl medication identification altace ramipril coupons proviron mesterolone 25mg cheap propanalol claritin d ingredients claritin d nexium europe nifedipine er 30mg cost diltiazem side effects eyes soviclor tabs finax tablets voltaren gel side effects nausea voveran sr insecticide brand tretinoin 0.05 cream 45gm folcres mexico yahoo cholesterol diet plan for high cholesterol sifrol pramipexole treatment for depression coumadin levels too low maxaman reviews fifty nexium lawsuits outcome levitra 20mg boots buy kelac without a prescription nolvadex side effects for women anadian companies selling ciailis viagra professionnel real cialis online subutex doctors in pa enalapril maleate medication dogs ed pills from canada fluoxetine capsules or tabletspantotabparacold paracetamol toxicity treatment achat de viagra en ligne au canada predisone with out script can i buy lotrisone cream over the counter comprar cialis en miami tamoxifen citrate side effects kemadrin 5mg reichlox antibiotic for sinus elimite permethrin cost viamedic coupon code viagra side decadron shot and alcohol kamagra jelly uk paypal cheapest nonprescription bactrim overnight pharmacy for u puretone hearing center trileptal no prescription baclofen 20 mg street value buy androgel 1 62 canada strattera medication coupons flexeril dosage for back pain septra antibiotic generic name buy accutane maxifort efectos secundarios cod pharmacies ed drugs no prescription praziquantel for dogs dosage order ciprofloxacin 500mg i want to order viagra online zetia generic ezetimibe shop for dostinex 4 corners pharmacy nz generic 05 tretinoin order price viagra sumycin tetracycline side express canadian drugs abilify without a prescription cialis 10mg tablets octreotide injection codeine cough syrup for sale uses for prednisone in humans paroxetine side effects drugs mirapex lawsuit gambling dentopain fortegames mirtazapine 30 mg benefits lantus insulin price over the counter ed pills at walgreens prednisone for pets cheap sildenafil from india casodex side effects bicalutamide 50mg amiloride 5 mg side effects cialis 5 mg experience unisom sleep tabs while pregnant flagyl 400 mg buy progyluton online colchicine no prescription canada viagra price hong kong online pharmacy lisinopril us pharmacy cialis domperidone no prescription canada tegretol bipolar medication carbamazepine antibiotics for ear infections in children ventolin hfa 90 mcg inhaler coupon adipex reviews adipex p buying furosemide with mastercard meclizine 12.5mg tablets rugby promethazine codeine canada cardizem side effects minoxidil 10 percent no prescription dilantin viagra coupon pfizer walmart medrol steroid pack price buy asthma inhalers over the counter xlpharmacy canada weather differin 0.1 gel reviews nizoral shampoo 2 ketoconazole ingredients viagra super active gold flexeril 10 mg cyclobenzaprine picture progesterone only birth control celebrex dosage medications buy coversyl online canada fluconazole over the counter walgreens how to use pulmicort inhaler medication viagra shopping spain acheter propecia en ligne percocet vs vicodin 7.5 bystolic generic brand therapy dog training ohio albenza treatment dosage atenolol no prescription from canada lowest price cialis 20mg viagra cialis combo packs mesalamine drugs in generic form vibrox medicine dictionary asthma symptoms in babies how to take cytotec 200 mcg best price viagra 100mg aciclovir tablets buy avandamet uk requip restless leg syndrome generic lergigan forte singing levitra generics rocaltrol calcitriol price amoxicillin clavulanate 875 mg cost 7 gpchealth comcast customer requip generic what does it look like diane keaton movies with sarah jessica parker best cialis online octreotide drip gi bleed buy acyclovir without prescription ejculation faster pregnant with twins signs lincocin aquadrops 50mg lumigan 0.03 vs lumigan 0.01 budesonide formoterol cuanto cuestan las pastillas cytotec bactroban 2 cream 30gm restonite ambien side leukeran drug identification where to buy levitra online dose of zovirax for cold sores abilify patient assistance program application form wal mart on line phar arthritis foundation of america polar perscription best generic viagra pharmacies donepezil drug classification cheap viagra or levitra famciclovir and cats lamotrigine lamictal side effects children canada pharmacy pill identifier z pak online effexor withdrawal symptoms headache aviagra 4 birds bakery lamotrigine 25mg uses cialis tablets for sale au amlodipine besylate 2.5mg tablet mexican pharmacy ships to us viagra 25 mg price india celebrex dosage dose obetrol medications norstan communications systems where can i buy asthma inhalers online how to make your dick bigger sildenafil citrate tablets india doxitab tablets viagra pills in india amlodipine besylate en espanol imovane 7 5mg information technology topiramate medication weight loss nizoral shampoo hair loss women captopril drug information oracea side effects doxycycline cialis in shanghai mirapex lawsuit patients advair mexico amoxicillin online overnight jasmine pilchard gosnell 2013 lisinopril purchase online best generic viagra websites nuvigil coupon 30 day alprazolam et douleur neuropathique ritalin weight loss forum kamagra jelly prevacid dosage in infants sildenafil citrate canada online estrace cream treatment for cancer what is doxycycline used for in dogs budesonide inhalation suspension 0.5 mg/2ml octreotide scan procedure orlistat fast delivery propecia dosage form cabgolin cabergoline research gold vigra ingredients us viagra online westhroid versus armour thyroid ropinirole side effects restless leg benicar hct generic equivalent qsymiafrom canada viagra online ie buy fentanyl patches online omaggio vase usa cheap pfizer viagra levitra 20 mg impotence of organic origin cialis over the counter in us garlic clove conversion keflex 500 mg 4 times a day teva bisoprolol fumarate side effects zentel albendazole tratamiento amoxicillan to buy from india lumigan eye drops price buy orlistat 120mg online india lopressor 25 mg bid periactin side effects in infants azulfidine 500 mg for dogs cialis envoi rapide how to remove lasaoren search engine extenze free sample pack male enhancement imiquimod side effects nausea best non perscription pharmacies ceftin 500mg for sinus infection reductil diet pills philippines mercury drug product list remeron generic for sleep laxadin bisacodyl tablets canadian pharcharmy online no script carprofen for dogs drug interactionscealisbuycefadroxil women viagra pills coupons myambutol toxicity tabs sildenafil and dapoxetine in india vilches radiohead flovent inhaler side effects generic for bystolic 10 mg best pharmacy online viagra pill nyc acquistare viagra pfizerfarmacia codeine et musculation cialis marseille fr topiramate 100mg tab advair diskus 250/50 coupon fluconazole for dogs garlic mashed potato recipe with red potatoes aspirin 81 mg enteric coated duracan tablet online pharmacy montreal lexapro pills in canada no prescription salbutamol guaifenesin mechanism of action ringworm medication itraconazole secnidazole side effects anxiety and depression detrol la side effects medication swiss meds so macrodantin dosage treatmentmagnesium prednisone 20 mg sumycin capsules for sale aciclovir dosis herpes simple does fucidin cream help acne prostata inflamada remedios caseros hyzaar 50 12.5 murata sacco bay prednisone xlpharmacy medications for migraines cialis free trial doxycap doxycycline side hydrocone no prescption canada paroxetine hcl 40mg info cnadian drug mall wellbutrin side effects hydroxyzine pamoate 25mg cap side effects lasix without prescription viagra liquid form buy cialis online forum famvir for shingles treatment mirapex restless leg syndrome dosage viagra without a doctor clomid men requip xl 12 mg side effects livial menopause tibolone benoquin 20 monobenzone clopidogrel bisulfate 75mg pay for viagra with paypal propecia vs generic finasteride low cost viagra without perscription my tablet canada pages imagenes de futbolistas con frases cyrux pastillas para buy shop viagra professional asacol without a prescription buy prescription drugs uk ranitidine for infants dosage tabletten zum abnehmen in der generic viagrs 24 hour delivery prednisone for poison ivy for sale doxazosin mesylate 4 mg side effects vicodin dosages strengths cephalexin and alcohol interactions voltaren gel 1 uses where to buy propranolol sublingual gland cancer viraga sales xenical 120 mg espanol allopurinol side effects weight gain minomycin information walgreens pharmacy prednisone gel article 131 viagra pharmacy cobra 120 mg rot buy antabuse by paypal generic sildenafil citrate 100mg clomid for men side effects atarax for itching dose terramicina pomada para que sirve "diflucan oral suspension" bevispas 135 mg is how many grams canadian express pharmacy olanzapine for sale next day delivery secure tabs authentic drug store caffeine and breastfeeding coffee name brand cialis online therapy dogs international chapters viasek 50mg demerol seroquel 25mg side effects ditropan xl 5mg meloxicam 15 mg cialis and atrial fibrillation how to get metoclopramide suprax cefixime for gonorrhea tretinoin 0.05 cream ketoconazole cream chigualos ejemplos de sustantivos apo indomethacin 50 mg side effects dermasone cream uses side effects of prazosin for cats lisinopril side effects medicationsro hester 1982 axe murder unsolved diabetic e d viagra ineffective finpecia 1mg cipla where to buy viagra in sydney mebendazole dosage for kids cheepest viagra ca pilocarpine hcl 5mg tablet ehealthme lumigan eye drops for glaucoma apertium wikileaks norfloxacin antibiotic cialis 100 mgs of zoloft laxifen tablets at walmart alphagan ophthalmic solution side effects cephalexin for sinus infection rhinocort aqua nasal spray dosage order aciphex without a prescription cialis price at walgreens discounted augmentin zyprexa withdrawal symptoms mercury pharmacy in the philippines best price for micardis coupons caffeine pills side effects calis without prescription buy silagra uk z pack zithromax for strep throat where to buy amoxicillin 500mg 213 doxylamine succinate sleep aid dosage male enhancement pills clindamicina pretentious alcohol puedo cialis ativan medication drugs pharmacy by mail from canada detrol medication saroten tablet reviews acquistoonline viagra can you use zithromax for strep throat rhine inc viagra lisinopril price without insurance can i use eurax cream for thrush levitra professional lowest price escitalopram generic reviews prandin repaglinide rbc online banking casodex withdrawal buy betnovate cream online flomist ? ?? order bentyl without rx non percription mobic pharmacy uk silagra colitis diet onlaintv ntvmsnbcoptimmune vendita di viagra online decadron injection for allergies aggrenox 25 200 cost uk generic propecia 5 mg miguel fuenllana phentermine side effects danger 30 us online drug stores pravastatin and grapefruitspraziquantel online rx pharmacy approved by nabp aspirin dosage for dogs dose cialis kaufen paypal zinoxime 500 internal server cialis 2 5 mg daily priligy in pakistan craigslist usa canada 24 pharmacy ed pills at cvs clobex lotion treatment cytotec online sale manfaat metronidazole 500mg cataflam drops for children orlistat 120mg capsules buy canadian healthcare mall enalapril side effects coughing can you get levitra cheap dostinex recall fda suprax antibiotic side effects in children duloxetine side effects weight gain zetia 10 mg generic feldene flash imitrex dosage and frequency buy methotrexate zanaflex medication generic cialis makes you last longer viagra brand from india american pharmacy algodones mexico cataflam side effects medication marcumar therapy appointment norfloxacin medication side effects canadian best online generics fluzol 150 gallon amikacin sulfate mechanism of action valium vs xanax medications grifulvin griseofulvin for cats zocor side effects simvastatin flushing precose medication acarbose nexium over the counter or prescription drug naprosyn withouth prescription albuterol side effects neuractin p 75 use for ordering benazepril online disgrasil orlistat precious memories adipex side effects adipex reviews cymbalta without prescription overnight lesofat vs xenical diet implicane sertralina en united pharmacies uk rizatriptan 10 mg generic lexapro weight loss or weight gain asthma treatment algorithm flexeril 10 mg cyclobenzaprine drug test diane kruger glucophage without rx from canada cheap brand cialis canadian buy citalopram cheap vasotec contraindications for tpa betnovate scalp application buy xeloda side effects wear off actavis promethazine codeine for sale cafergot tablets nz canadian pill identifier etodolac 300mg capsule lasix without rx 365pills complaints about doctors flurazepam dosages vistaril for sleep dosage plavix clopidogrel 75mg ampicillin cvs over the counter lidocaine patch 5 discount coupons perlutex cat stevens signs of digoxin toxicity level maxaman caye caulker belize weather ibuprofen and alcohol side effects pheromones and attractions androgel bodybuilding cycles amantadine 100mg where to buy it insulin injection sites chart forum where do i buy viagra isoniazid side effects in children viagra paypal checkout sibutramine for sale avapro side effects in men promethazine hydrochloride 12.5 mg claravis 40 mg before and after can i buy viagra without a prescription how effective is cialis will zithromax kill pseudomonas colchicine treatment gout bystolic to metoprolol conversion vitamin d deficiency symptoms bones calcium pharmacy online 365 novolax laxative suppositories lasix medication side effects cipro side effects tadalafil over nighted thebest worldwide pharmacy shop vitamix blender costco price finasteride tablet for sale increasing testosterone in women cytoxan and taxotere combination long term side effects coumadin antidote medication vitamin k aldactone for acne side effects orlistat weight loss results celexa no prescription celexa side effects in elderly best online pharmacy canada pharmacy is prescription needed for cialis estradiol levels chart erection pills walgreens premarin coupon 2013 women pheromones to attract men viagra for women uk antibiotics for sinus infections in adults penegra india glipizide 10mg tablets jasmine mickael jordan bikini rimadyl side effects dogs eyes proventil no prescription 1 800 numbers for viagra offshore pharmacy adderall januvia side effects metformin type 2 diabetes indocin dose for preterm labor no prescription goldshield diprosone cream .05 voltaren gel for arthritis over the counter snort cialis keflex 500mg medication clavamox canada canada no script synthroid danazol side effects for men viagra sublingual online canada viamax powertabs lamisil cream buy synthroid without a script buy accutane from legal chemist aldara side effects arthritis leconfield kennels free sample viagra pills 20 mg of cialis for sale in mi grathazon kaplet mimi imagenes de futbol frases finasteride dosage for hair loss canadian cialis sources levothyroxine 75 mcg online order safe sites to order proscar femail creations free shipping code metazole tablets under $100 bisoprolol fumarate beta blockers lowest cialis prices diclofenac potassium brand name cialis price paypal irbesartan hctz xx.xmg reliable viagra supplier uk duloxetine cymbalta tramadol cod to ny canada generic viagra options dermasone betamethasone valerate ointment cialis low cost antabuse reviews bisoprolol 5mg side effect paracetamol contraindication drugs norapred 50 mg prednisone 10 mg for sale levofloxacin hydrochloride dispersible tablets buying viagra online buy nexium without presciption purchase gabapentin online lotrel 5 20 side effects generic azulfidine sulfasalazine dosing vivelle dot best foundation for dry skin ropinirole side effects mesalamine generic ramipril 5mg tablets cheap viagra europa pharmacy technician letter continuing education courses prednisolone eye drops after cataract surgery generic flagyl cost of crestor without insurance pilule erector atorlip paypal lotrel side effects weight gain atrovent nebulizer 0.5mg berifen 100 side effects prod 161 macrobid for uti prevention femail creations on pinterestfemara internet pharmacy cialis buy online side effects of lanoxin medication where online can i buy vigra valtrex via internet buspar side effects weight loss viagra generico indiano buylowdrugs review journal las vegas dormidina opiniones buy online pharmacy soma generic terramycin for cats escitalopram vs citalopram imovane zopiclone chloroquine phosphate fish metoprolol succinate vs tartrate farmaci online inghilterra does zoloft cause weight gain minocin dosage for uti erlamycetin tetes mata prima where to buy tri mix buy predisone 20 mg aldara cream 5 clozapine drug withdrawal cialis reliable supplier eulexin medication for anxiety india suppliers of cialis zineryt cena vs lesnar dolac ketorolaco sublingual onlaintv ntv live desogestrel ethinyl estradiol reviews of fifty androgel bodybuilding price kamagrafast cooking morphine band t shirt letrozole infertility success rates minocin side effects erlamycetin tetes mata madu risnia plus toradol shot in buttocks inderal for anxiety attacks citalopram hbr 20 mg medyka przemyska pl effexor xr side effects forum pain meds online metallica enter sandman album astelin nasal spray coupon online farmacy how to last longer erexin capsules yohimbe benefits dalacin c antibiotico tegretol medication prices heart condition symptoms antivert medication over the counter promethazine 25mg medication ingredients dormidina opiniones sobre diclofenaco gel rizatriptan benzoate tablet benadryl dosage for dogs chart carbimazole 5mg tablets flagyl 400 mg side effects cipralex side effects forum cialis ohne rezept deutschland flovent coupon 2013 proscar order best on line pharmacy buy qsymia online pharmacy genuine medications online antibiotics without prescription how to order cialis pentrexyl 500mg dose viagra online auf rechnung sotalol side effects betapace vs betapace lotrisone vs clotrimazolelovegra caverta online alendronate sodium tablets methocarbamol fed ex cabergoline research chemicals diamox buy no prescription aricept generic sifrol pramipexole treatment for gout best site to buy viagra vicodin and alcohol effects cataflam 50 mg used for kosovarja numri i fundit euroclinix hasselt restaurants maxalt generics cialis daily zineryt prospectus trimox 500mg antibiotic vistaril 25mg capsules esomeprazole magnesium trihydrate azithromycin buy no prescription trusted tablets online lidoderm coupon program cialis shoppers drug mart online generic cialis cialis generic from mexico arcoxia tablets 120mg extenze male enhancement drink non generic cialis in usa canadian no prescription pharmacy cialis tablets20mg garlic bread spread recipe cialis u apotekama benadryl side effects antihistamines pravastatin and grapefruit mayo clinic piadas do tiririca doxazosin without prescription canada jasmine rice recipe ingredients cialis usa pharmacy propranolol without priscribtion amantadina clorhidrato de tramadol unisom ingredients over counter med comparable to cialis cialis information viagra paracetamol drug study ibuprofen clindamycin side effects xeloda 500mg price propecia before and after photo best online pharmacy for clomid what does viagra do to men medoflucon fluconazole for dogs nifedipine ointment drug cozaar side effects medication soviclor aciclovir tablets espaol propecia generic work kamagra australia cyclidox antibiotics carprofen 100mg chewable 180ct bottle avelox side effects treatment viagra kosten irbesartan drug reviews avana cypress estates apartments houston tx www to buy 100mg cialis tablets on line viagra delay spray amikacin injection dosage lipvas 20mg imitrex side effects coupon for cialis daily cialis in canda @ health mart differin cream coupon apetamin reviews vigrx plus side effects warfarin and vitamin k intake olmesartan medoxomil and hydrochlorothiazide doxycycline 100mg dosage medomycin antibiotics for bronchitis lipitor generic recall tramadol withdrawal symptoms how long do they last exelon patch for alzheimers cialis tadacip wirkung betneval cream 1st rx orders for clomid low cost pfizer viagra bonadoxina dosis en gotas levitra 20 mg price at costco viagra send to po box pharmacie de garde casablanca rimonabant drug acomplia clopidogrel side effects medication imigran recovery tablets pariet package progesterone suppositories pregnancy fast shipping viagra online eurax ointment for scabies aleve d sinus and cold reviews oracea side effects sores betagesic tablets for toddlers arthrotec 50 tablets viagra 100mg over night diarex pro series stone color enhancer and sealer cheapest place to buy viagra online cheapest way to buy viagra 38 albendazole dosage length of sertraline withdrawal symptoms zestoretic tabs 10 12 53 acs goodrx comparison buspirone hydrochloride vs xanax buy arestin cheap what is the best generic viagra review what is bleaching dalacin cream aciphex canada drug store zolpidem 10mg image fentanyl withdrawal symptoms drugs flexeril generic for buy prednisone over the counter rocaltrol 0 5 mcg to mg mupirocin calcium cream 2 price buy fucidin cream 2 antibiotics and alcohol myth buy mircette no rx amlodipine besylate 2.5mg tab metallica black album cover levitra dosierung atrovent inhaler medicine dosage buying cialis online safe zyvox 600 mg iv rate sildegra price of gold diclofenac side effects on kidneys order lasixcheap acutane 10 mg online purchase cheap tadapox ray h viagra periactin 4mg uses can i buy valtrex over the counter canadian pharm direct no rx needed pharmacy shop buy cialis prod 166 rhinocort aqua printable coupon obetrol adhd medicine dalacin c 300mg side effect valtrex for dogs priligy forum sg viagra expiration decadron dose for dogs exelon myhrbenefits std pills online cheap finpecia from india pil noriday comprar cialis na belgica citrate test microbiology organisms seroxat lijek za supradol 10mg order zoloft without script canadian pharmacy that accepts paypal hytrin prostate cancer caffeine side effects heart pharmacy tech certification requirements azithromycin tablets ip buy tadacip review sotalol for atrial fibrillation fosamax side effects fosamax lawsuit xenical reviews in the philippines meprate dosage for amoxicillin cialis mgs antabuse side effects disulfiram and alcohol amphetamine dextroamphetamine allegra coupons printable xenical orlistat no prescription secnidazole indications for blood bevispas medication for depression meclizine 25 mg stilnox 10mg romania parafortan tabse decadron dosage for brain tumors pil perancang jasmin elli lilly cialis buy cara minum obat cytotec cialis and viagra professional cialis can you get several erections flagyl 500mg antibiotic dose vitamin d3 benefits prednisone pack puretone threshold average advantage multi for dogs coupons where can i buy viagra in a store alesse birth control pills side effects viagra levitra testosterone colchicine tablets for sale best place to buy finasteride azithromycin no prescription omnicef overnight online rumafen gel electrophoresis prednisone 20mg side effects abilify medication assistance advantage auto sales new kensington dilantin levels dose who owns cardizem accutnae for sale temovate ointment 0.05 much does viagra cost walgreens how to buy proscar slimex diet pill reviews buspirone patient reviews topiramate side effects hair loss ciprofloxacino 500 mg primox port walmart drug prices viagra pyridium 200mg not working glipizide er 10mg watson cockapoo information illinois breeders levitra 400 kosovarja numri me i rigoberta viagra kaufen rogaine foam reviews minoxidil viagra buy online buy indomethacin uk colchicine generic diane keaton temovate gel my medicare payment problem fastest levitra home delivery alfuzosin hcl er tabs sweet to svelte order online