meclizine 12.5 mg for vertigo reviews terramycin ophthalmic ointment petsmart nolvadex 10 mg nedir maxifort reviews credit purchase zovirax order ventolin inhaler online how do a zithromax capsule look how to improve check your credit rating uk fortamet ndc amoxil 500 mg wikipedia cialis now online best online site for genuine cialis buy finasteride india viagra 500 mg price how to use a credit card to improve credit rating glucophage side effects and weight gain viagra drugs like vitamin c benefits diflucan cause anxiety cheapest way to buy viagra orgassm using viagra pills like abilify free novolog flexpen coupon metformin 850 mg preis levitra in uk generic metformin pill identification viagra pills 400mg augmentin uk buy glucovance 5 500 espanol prozac side effects fluoxetine costco superstore pharmacy kamagrashop nlc cialis aus england bank of america credit protection settlement real generic cialis 2.5 mg. best free credit report with scores nexium and the pill lasix 25 mg somministrazione amoxicillin dosage chart for infants cipro 250 mg tb can you buy accutane over the counter plendil er 5 mg buy nexium generic online how do you get your credit score only viagra coupons for sams club hetz 25 mg without a prescription diovan in generic check your credit score for free no fee fucidin h ointment baytril for rats online viagra reputable online buy cheap kamagra jelly atomoxetine dosage wellbutrin xr 100mg viagra 50mg prix metformin without carbs generic equivalent levitra 100mm viagra to purchase pfizer stock dividend history furosemide generic brand name combitic global caplet buy metformin amazon zovirax price tesco sertraline propranolol together cost of levaquin without insurance propecia for women results "online doctor" prescription canada valtrex tablets generic kamagra 100mg frau irbesartan hydrochlorothiazide coaprovel recreational viagra dosage uso zovirax crema generic promethazine tablets generic naproxen sodium tablets zocor generic simvastatin promethazine pill 51 38 using viagra recreationally estrace cream side effects where to purchase viagra purchase celebrex canada erexin ingredients for lasagna acquistare levitra thailandia Online Levitra 120 pills viagra niebieskie tabletki generic of zoloft viagra buy sweden metformin price usa blue cialis pill lamotrigine 600-mg dose valtrex brand price lorinase syruplorinol why cialis use ospamox 1000 mg prospect protonix vs nexium cost cialis 60 mg generic tadalafil 80mg cialis pill cutting remedio generico xenical wellbutrin withdrawal exhaustion cost comparison viagra vs cialis como suspender wellbutrin celebrex interaction medicamenteuse metformin 500mg tab generic herbal viagra how to check my credit history for free in usa lisinopril hctz side effects webmd posologie clomid 25mg buspar blood pressure xenical wo kaufen cheap levitra india viagra sales singapore synthroid tablets buy furosemide tablets buy generic nolvadex lasix causing edema lopid side effects dose buy lotrisone clotrimazole buy naproxen sodium tablets 100 mg generic cialis viagra made in canada viacom orlistat diet pill cialis cheaply alli 120 count primal uk kamagra lipothin injections in the buttocks generic celebrex online where to buy tamoxifen in u s cutting cialis 20mg indian cialis 20 mg doxycycline for sale xenical philippines patients ovral birth control pill lexapro withdrawal virus thrush diflucan nystatin where can i purchase lasix pills cialis walmart price olanzapine and fluoxetine capsulesolmesartan para q es la pastilla allegra d doxycycline price per tablet xenical tablets ingredients medrol online no prescription too much synthroid side effects medication colospa retard tablets viagra soft generico buy soviclor tabletas 400 mg need help fixing how can i fix my credit fast abilify 10 mg no prescription sildenafil citrate reviews phenergan nombre generico amoxil antibiotic side effects generic priligy dapoxetine viagra scam sites ace payday loans denver co clotrimazole pills buy 125 mcg synthroid no prescription kamagra supplier india careprost bimatoprost ophthalmic solution 0.03 rollbox 46350 cialis 10 mg online all cialis 20mg cialis online rischi diflucan fluconazole 100mg tetracycline 500mg capsule domperidone no rx medicamento diflucan 200mg clomid cyclus lengte jelly viagra tamoxifen buy usa zovirax suspension forte chennai india kamagra fentanyl transdermal patch 100 mg alesse side effects prednisone tablets 25 g abilify generic in canada nervous about viagra nasonex side effects medication tramadol side effects in dogs aaa fair credit foundation scam clomid 50 mg for pcos usa viagra 4000 terbinafine hydrochloride cream 1 metformin hcl 500 mg price acticin buy plavix canada online metformin generic drug program fosamax tabletas tetracycline for sale buy zoloft cheap quinine tonic water and diabetes help with getting a how to get a home loan with bad credit pfizer zithromax donation pharmacy the best nitroglycerin plavix tooth extraction cialis once daily 5mg best price clomid nolva buy lasix 40 mg cost muse versus viagra best credit card for rebuilding credit score where to buy nexium 40 mg ranbaxy zithromax india propecia free samples phenergan mgs hoodia gordonii plus natural appetite suppressant cytotec side effects in pregnancy dose dilantin and pregnancy buy doxycycline at cream tablet tamsulosin sublingual gland swelling pictures januvia 100 mg reviews simvastatin canada drugs buy periactin online pharmacy zithromax captopril side effects capoten diovan 160 mg tab novartis my credit how to check contactor air conditioners zyvoxid doser buy cheap dutasteride buy clomid online from india how to buy cialas buspar drug study levitra uk price sertralina indicaciones psiquiatrics and internal medicine nausea drug phenergan pfizer newsletter doxycycline fertility drug lexapro generic safe cialis using poppers generic wellbutrin depression clomid not ovulating haloperidol dosage forms myambutol 400mg ibuprofen order diovan phenergan 25 mg sale montreal generic lexapro target finpecia 1mg tablets cipla zoloft without prescription cardizem dosage for hypertension generic fosamax good wholesale viagra india gupisone 20mg how can i get viagra online prxmart products viagra lanzarote viagra custom levitra without insurance diltiazem cd 180mg side effects wellbutrin xl pill description viagra alternative natural panotile cipro pille buy cialis cina zithromax price without insurance promethazine 25 mg uk discrete viagra lantus insulin side effects weight gain viagra canada mastercard aleve coupons printable 2013alfuzosin reasonable cost viagra tesco viagra over the counter non prescriptionalloprinol 2 5 mg cialis no prescription online levitra complaints online valtrex generic kamagra paypal payment uk wellbutrin xl 450 mg generic meltabs viagra lasix use elderly beprogel lotion applicator bystolic 5 mg online levaquin oral tablet 500 mg xenical uk reviews 2012 levaquin scrotum plavix india cost metformin ranbaxy 850 mg lexapro online terbinafine 250mg for dogs cialis 20mg eu citalopram rezeptfrei cipro nervous system mumbai pharmacy doxycycline nuvigil coupons tiotropium respimat viagra regina canada canada yasmin anhydrous tetracycline universal drug store cheap viagra levitra cialis 90 mg buspar quinine water xenical 120mg india nexium tablets ingredients xenical online nz order paxil cr online como tomar cytotec para abortar propranolol causes cough supradol ketorolac english mastiff kamagra sildenafil citrate 100mg oral jelly manhattan viagra prescription sale keppra gabapentin uk clomid drug sale generic levitra wholesale ovral l pill same time daily actress generic zetia inj lasix cost buy generic cialis on line cymbalta 30mg buy canada propecia 1 mg. tablet avodart benemid dosage of benadryl manforce viagra india buy celebrex pills canada cost of levitra at savon pharmacy ketrel cream use consumer reports canada free trial canadas rx no prescription paypal cialis special sale generic lasix purchase ciprofloxacin pricing omnicef for uti in pregnancy augmentin suspension 600 mg spectrum 500mg cipro prescription drugsviagra horse using viagra celebrex generic india atarax hydroxyzine hcl lisinopril side effects medication 40 trazodone 50 mg rxlist cheap uk nolvadex cheap viagra paypal sildenafil aurochem uses little blue pill wilkinsons who sells flomax oral 777tablets erfahrungen getting nexium free amantadine hcl syrup bactrim ds 800 price best prices for prescription viagra retin a cream 0.05 reviews furosemide buying sainsburys pharmacy doxycycline cardinal stritch university rochester mn cytotec uso venezuela genetic viagra using mastercard letrozole gynecomastia reversal score check usdf score metformina efectos adversos de la bactrim tylenol together manila buy viagra zithromax dosage 100mg/5ml usei levitra comment se procurer du viagra canadian pharmacy valium metallica albums buy doxycycline 10 day amlodipine besylate 5mg 10mg best winter tires consumer report canada cars buy diclofenac cheap buy 5mg cialis from canada worldwide cialis prices depakote withdrawal symptoms children procalisx reviews on garcinia cialis side effects women diflucan pill for ringworm soviclor tabs and lyrics finasteride buy 4rx amerimedrx scam report prostata inflamada sintomas kamagra gel tablets malaseb dog shampoo recall no rx asthalin no perscription echeck costco pharmacy nexium para q sirve oq medicamento es figral nolvadex buying uk xenical supply uk viagra webpage virus price of zithromax without insurance cholesterol ratio where to buy propecia cheap tetracycline for enterococcus is healthy man reputable rhinocort coupon cyrux pastillas anticonceptivas careprost bimatoprost ophthalmic solution 0.03 reviews florinef side effects dose green buspar professional levitra online generic nexium cialis discount cymbalta online petition ciprodex ear drops dexamethasone crestor tablete 10 mg levitra prices 20mg diflucan for cryptococcus cialis 20mg brand canadian pharmacy norx com suhagraat ka tarika complete video of foley nexium 40 mg lek lexapro generic images entocort ec patient assistance program paxil buy online ordering viagra 1 tablet clindamycin cost walmart synthroid generic or brand zyvoxid dosey mirapex restless leg syndrome dose vimax side effects claim lek propranolol 10 mg buy clomid durban augmentin susp prospect overdose propranolol 10 mg wellbutrin 450 mg libido buy cafergot online no prescription levitra generic 2.5 augmentin 125 31 sf suspension buy lasix water pills online in usa levitra 20mg 40mg polarmeds reviews 50 lergigan fassbinder cialis romania buy dutasteride online canada buspar plasma levels levitra 10 mg beneficios generic cialis welfil 20 hydrochlorothiazide 12.5 mg tablets zyrtec for children levaquin zithromax together robaxin 750 methocarbamol kemadrin medication customs canada viagra user review lexapro buy propecia toenail fungus suscribe to viagra paxil buy cheap online clomid untuk pcos canadian pharmasuticals viagra zithromax price us crushing zoloft skelaxin abuse potential bactrim rash causes viagra buy in canada where to buy lithium grease lesofat reviews desi viagra viagra street value directions viagra 100mg prometrium 200 mg and ivf overnight viagra shipping femara 2.5mg buy lamisil without a prescription lidocaine hydrochloride jelly usp 2 hemorrhoids cialis professional india 5 days 40 mg prednisone best way to get free credit scores pilocarpine eye drops 4 augmentin 500mg uses advantage of ampicillin buying viagra cheap usage du viagra femara 2.5 mg as a fertility drug pioglitazone online betnovate n cream side effects pharmacy technician training online free toradol dosage for children levitra overnight shipping cialis tablets 5mg how do i get all view all 3 credit reports free buy one viagra viagra free trial pack minocin antibiotic side effects synthroid 112 mcg price cialis lilly kaufen albuterol tablets bad credit payday loans instant decision alli 120 capsules viagra pharmacy malaysia finasteride 0.1 mg non drowsy benadryl synthroid for sale gnc buspar clonazepam interaction where to purchase chat lagyl uti 200mg doxycycline vermox 500 mexico trade credit reference request form buy cialis daily online prodaja viagra buy tinidazole sifrol medication administration generic plavix replacement buy meloxicam tablets uk get yasmin birth control pills cialis kaufen luxemburg 1000 mg of cipro free credit report free pc repair software downloads albuterol nebulizer 0.083 global credit and collection corp winter park florida buy cipralex 10mg dutasteride 0.5mg cialis 10 mg walmart car loan credit union wv feldene flash 20mg piroxicam
الرئيسية | النادي اللغوي
 

صفحة شبكة صوت العربية في فيسبوكtwitterقناة شبكة صوت العربية في يوتيوبشبكة صوت العربية في موقع فليكر

النادي اللغوي
كلمات خالدة! - أ.د/عبدالله بن أحمد الفَـيْـفي طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 8
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الجمعة, 24 مايو 2013 09:19

 ـــ1 ـــ

قبل أسابيع نشرتُ مقالًا عن اللغة العربية بوصفها أقدم لغة حيّة في العالم اليوم(1). ومع أن ذلك ما يقرِّره علماء اللغة منذ حين، فقد نُشِر مؤخًّرًا، في صحيفة «الواشنطن بوست»، تقرير عن دراسةٍ لغويةٍ تدلّ على ذلك، مع أنها تُغفل المقارنة باللغة العربيَّة، بل بلغات منطقة الشرق الوسط وأفريقيا جميعًا، وكأنها ليست من العالم اللغوي الأهم، وإنْ كانت مهد ذلك العالم!

جاء التقرير حول دراسة عن 23 كلمة تمثّل، كما تقول الدراسة، أقدم المفردات التي ما زالت مستعملة في العالم، وتُقارن بين بعض العائلات اللغويّة في نُطقها تلك المفردات. ويقول ملخّص الدراسة- التي أجراها فريق بحث بقيادة (مارك باجِل Mark Pagel)، من (جامعة ريدينغ The University of Reading) في إنجلترا- ما فحوى ترجمته:

«إن البحث عن أعمق العلاقات على الإطلاق بين لغات العالم ما انفكّ متعثِّرًا لأن معظم الكلمات قد تطوَّرت بسرعة شديدة عن أصولها العائدة إلى ما قبل 5000 إلى 9000 سنة. وبالرغم من ذلك، فإن هناك قدرًا من النماذج اللغوية تشير إلى أن ثمة بعض الكلمات الخالدة التي يمكن أن يُستدلّ بها على علاقات لغوية عميقة أبعد من ذلك الأمد الزمني. ونحن هنا نستخدم نموذجًا إحصائيًّا، يأخذ بالحسبان نسق الكلمات المستعملة في لغة الحياة اليومية العامَّة، بهدف التنبُّؤ عن وجود كَمٍّ من مثل تلك الكلمات الخالدة، مشتركٍ بين العائلات اللغوية السبع (الأوراسية/ الأوربية الآسيوية)، يُفترض أنه يُشكِّل الفصيلة اللغوية التي تطوّرت من سَلَفٍ لغويٍّ مشتركٍ منذ حوالَى 15000 سنة. إننا نستمدّ شجرةَ نشوءٍ وتطوُّرٍ مؤرّخة من هذه الفصيلة المقترحة عبرَ زمن يوغل إلى 14450 سنة، ما يعني أن بعض الكلمات المستخدمة بشكلٍ متكرّرٍ جرى الاحتفاظ به في صِيَغٍ مستمرةٍ منذ نهاية العصر الجليدي الأخير. (...). ونتائجنا تُشير إلى دِقّةٍ ملحوظةٍ في انتقال بعض الكلمات، ومن ثم تُعطي التبرير النظري للبحث عن ملامح اللغة التي يمكن أن تكون قد حافظت على تلك الكلمات خلال تاريخ طويل وجغرافيا واسعة.» . 

اقرأ المزيد...
 
التداخل بين عالية الحجاز وعالية نجد- أ.د. عبدالرزاق بن فراج الصاعدي طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 4
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الجمعة, 22 مارس 2013 19:05

 يتردد في كتب اللغويين القدامى وغيرهم ذكر العالية، ويقولون: لغة أهل العالية، ويضيفونها أحيانًا إلى الحجاز أو نجد فيقولون: عالية الحجاز أو عالية نجد، وتوصف لغتهم بالفصاحة، والفصاحة في كل العرب، قال أبو زيد: لستُ أقولُ: قالت العربُ إلا إذا سمعتُه من هؤلاء: بكر بن هوازن وبني كلاب وبني هلال أو من عالية السافلة أو سافلة العالية وإلا لم أقلْ: ((قالت العرب))!

فما حدود العالية؟ وما الفرق بين عالية الحجاز وعالية نجد؟ وما المراد بالعالية عند الإطلاق؟ فأقول: جاء في (مراصد الاطلاع): العالية كل ما كان من جهة نجد من المدينة من قراها وعمائرها إلى تهامة العالية، وما كان دون ذلك السافلة، وقال الأزهري: «عالية الحجاز أعلاها بلدًا وأشرفها موضعًا، وهى بلاد واسعة، وقيل: العالية ما جاوز الرمّة إلى مكّة، وفي اللسان: العالية: ما فوق أرض نجد إلى أرض تِهامةَ وإلى ما وراء مكة، وهي الحجاز وما والاها، ويقال: عالى الرجلُ وأَعلى إذا أَتى عالِية الحجاز ونَجْدٍ.

وقد كتب عن عالية نجد الشيخ سعد الجنيدل -رحمه الله- وهو من أبناء نجد، وذكر أن عالية نجد هي ما دفعه نفود قنيفذة ونفود الخبرا وصحراء الساقية غربًا إلى شرقيُ جبل حضن وجبل عن وتغوث في منطقة أبي راكة وبر الجرد وبر بساطة، وصحراء رُكبة، وكذلك حرة كُشب وماء السّليلة والربذة والقوز غربًا، ويدخل في هذا ما يقع شمال بلدة رنية وبلدة الخرمة من بلاد سبيع، أما من الناحية الشمالية فإنه يقف عند حدود منطقة القصيم الإدارية.

قلت: العالية من العلو، ومعلوم أن ذروة العلو في الحجاز هي جبال السروات، ثم تنحدر شرقا جهة نجد، وغربا جهة تهامة، ولذا فإن ما يتصل بتلك الجبال من نجد فهو مرتفع، وتنحدر نجد إلى الشرق، فغرب نجد مما يلي الحجاز هو عاليتها وشرق الحجاز عاليته، أما شرق نجد فسافلتها، وغرب الحجاز (تهامة) سافلة الحجاز، والعالية المشهورة تكاد أن تكون محصورة بين المدينة والطائف، وفيها جملة من الحرار أشهرها حرة سليم، فالعاليتان الحجازية والنجدية متلاصقتان ومتداخلتان، والأشهر عند إطلاقهم (العالية) أنهم يريدون بها عالية الحجاز، ولكني وجدت القدامى مضطربين في أهل العالية عند إطلاقها، فتارة يجعلونها في مقابل نجد، فتكون عالية الحجاز، ومثال هذا قول ابن السكيت في إصلاح المنطق: ويقول أهل العالية: القُصْوَى، وأهل نجد يقولون: القُصْيَا.

وقول الصغاني في الشوارد: أهل العالية يقولون: ما لقِيتُه مُنْذُ اليومِ، واهلُ نَجدٍ يقولون: مُذِ اليَوْمِ.

وفي البحر المحيط: قرأ حمزة والكسائي وحفص (حِجّ البيت) بكسر الحاء، والباقون بفتحها. وهما لغتان: الكسر لغة نجد، والفتح لغة أهل العالية. وتارة يجعلونها في مقابل أهل الحجاز، فيكون المراد بالعالية: نجد، أو عالية نجد، كقول الجوهري في الصحاح: هذه لغة أهل العالية، فأمَّا لغة أهل الحجاز فبالضدِّ منهم. وفي العمدة وكذلك المزهر: وكان أهل العالية لا يعدلون بالنابغة أحدًا، كما أن أهل الحجاز لا يعدلون بزهير أحدًا.

وعلّة الاضطراب فيها عند بعض القدامى حين إطلاقها أن العالية منطقة مشتركة جزء منها في الحجاز وجزء منها في نجد، فتتداخل العاليتان.

الجامعة الإسلامية - المدينة المنورة

-------------

صحيفة المدينة: http://www.al-madina.com/node/441495

 
الإنسان واللغة! - أ.د/عبدالله بن أحمد الفَـيْـفي طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 6
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الجمعة, 01 مارس 2013 10:08

ــ1ــ

لكل عصر لغة، ولكل مقام مقال، ولكل نصّ أسلوب، ولكل جنس أدبي بيان. وليس يعني عدم استعمال ألفاظ، أو تداولها، في عصر من العصور تصنيفها في باب الغرابة والحوشية، أو تدنِّي الفصاحة في مستعمل اللغة حين يستعمل تلك الألفاظ.  ولو كان ذلك كذلك، لصار معظم العربيَّة اليوم حوشيًّا غريبًا منبوذًا، لجهل الناس غالبًا بالعربيَّة.  ولعلّ عالم اللغة (أبا الفتح عثمان بن جني، ــ392هـ= 1002م) كان من أكثر علمائنا القدماء استنارة ووعيًا بطبيعة اللغة وضرورات الشِّعر. سواء تعلّق الأمر بضرورات الشعر التعبيريَّة والموسيقيَّة، أو ضرورات اللغة في التطوُّر ومواكبة مستجدات الحياة.  لهذا ذهب إلى أن ما جاز للعرب القدماء جاز للاحقين، ولم يقدِّس قاموس القدماء، ويقفل اللغة وأبوابها دون المحدثين. وكان له في هذا مصطلحه الدالّ على فكره اللغوي، وهو ما دعاه بـ«ـشجاعة العربيَّة»(1) 

ثم إن من وظيفة الأدب إحياء اللغة، واستغلال طاقاتها القديمة والجديدة في التعبير والتصوير، وتوظيف بعض المفردات للتعبير عن معانٍ خاصَّة، قد تكون حوشيَّة، أو غريبة،  أو أعرابيَّة، أو قديمة، أو حديثة، أو حتى أعجميَّة أو عاميَّة.  فهذا هدف فنِّي يتعمَّده الشاعر لا عن جهل، ولا عن عِيٍّ.  وهذا ما لا يلتفت إليه معظم نقدنا البلاغي القديم، بل يردِّد تطلُّب السهولة والوضوح، وكأن ذلك مطلبٌ في كلٍّ حال، هكذا ضربة لازب. 

كما أن مفهوم القدماء حول البيان لم يكن يفرّق كثيرًا بين طبيعة الشِّعر وطبيعة الخطابة، ولا بين طبيعة النظم الشِّعري وطبيعة النثر الأدبي.  كانت لديهم القصيدة وسيلةَ إيضاح، وأداة إبانة، كالخطبة تقريبًا، وكالنثر البليغ!  على أن هذا ليس لدى العرب وحدهم، بل هو لدى معظم الأُمم القديمة.  ولذاك وُظِّف الشِّعر، أو بالأصحّ «النظم»، للتعليم والتاريخ.  فأنت إذا قارنت الأمر، على سبيل المثال، بمفخرة الفُرس الشِّعريَّة الكُبرى قديمًا، «الشهنامة»،  (للفردوسي، ـــ1021م)، وجدت أنها إنما جاءت في ستين ألف بيت(2)، من هذا الباب، لا من باب الإبداع الشِّعري.  لأجل هذا قد لا تجد فيها كثيرًا ممّا يشوقك شِعريًّا، من حيث هي تاريخ أكثر ممَّا هي شِعر، بما تعنيه كلمة شِعر من معنى.  وهي، فوق ذلك، تاريخٌ لم يُسرَد بطريقةٍ ملحميَّة خياليَّة مشوِّقة كثيرًا، كما لدى الإغريق في ملاحمهم الأسطوريَّة، التي- وإنْ لم تَصِل بلاغيّاتها الشِّعريَّة إلى غير الإغريق كلّ الوصول- فإنها تدخل إلى المتلقّي، أيًّا ما كانت لغته، من باب الخيال السردي الأسطوري، وعبر لَبوسها من الجمال القصصي الفاتن.

ــ2ــ

ولشأن اللغة ذاك، يمكننا أن نُجري المحاكمة الآتية:  لقد تمّ في جزيرة العرب خلال القرن المنصرم التخلُّص من عقابيل أمراض اجتماعيّة وعقديَّة كثيرة كانت سائدة بين الناس. غير أن ما تمّ في المستوى الدِّيني من تحريرٍ من أغلال ذلك الإرث البالي، لم يصاحبه تحرير في المستوى اللغوي.  والسبب في ذلك أنه نُظر إلى الشِّعر على أنه مجرَّد كلام، حسنه حسن.. وقبيحه حسن أيضًا!  مع أن الشِّعر اللهجوي كان وعاء تلك الثقافة الاجتماعيّة والقيمية والدِّينية القديمة، بلغتها، وطرائق تفكيرها، ومُواضعاتها الاجتماعيَّة. أي أن مشروع الإصلاح «الوهّابي»- إنْ جاز الوصف- إنما حَسَّن القشرة الظاهريَّة للثقافة، فيما بَقِي اللُّباب مَوّارًا بتاريخه العتيق. ولا يمكن هنا أن نفهم دعوى سلامة المعتقد مع عدم سلامة اللغة، حاملة ذلك المعتقد، وعيًا وتعبيرًا.  كما لا يستقيم نشر عقيدة دون لغتها، ناهيك عن بقائها متلبّسةً بلغة عقيدة نقيضة.  مثلما أنه لا يمكن عمليًّا إصلاح الأرواح والتصوّرات والعقول، واللغة التي تحمل تلك المعطيات الروحيَّة والتصوريَّة والعقليَّة قائمة، مزدهرة، ممتدَّة، تمتح من مياه تلك الآبار القديمة ما شاء لها الهوى أن تمتح.  فما الدِّين إلّا لُغة، وما الإنسان إلّا لُغة كذلك! لا يمكن ذلك الفصل، إذن، ولا يُتصوَّر، إلّا لدى مَن لا يعرف ما تعنيه اللغات، وما يعنيه الشِّعر، في حياة الأُمم. ولهذا الوعي الدقيق بما تعنيه اللغة في حياة الناس حَرَّم الفرنسيّون على الجزائريِّين اللغة العربيّة في الخمسينيّات من القرن الفارط، فارضين التعليم بالفرنسيَّة. وفي تجربة الروائي الجزائري (واسيني الأعرج) شاهد في هذا السياق؛ فلولا إصرار جَدَّته على تعلُّمه العربيَّة؛ لكي يكون أهلًا للانتماء إلى أجداده المورسكيِّين الأندلسيِّين، لربما لم يُصبح شيئًا مذكورًا في عالم الأدب، فضلًا عمَّا وراء الأدب واللغة من انتماء ثقافيّ وحضاريّ.(3) والشواهد في هذا كثيرة جدًّا. 

من هذا المنطلق لا غرابة أن الإصلاح الدِّيني والاجتماعي الذي جرى في جزيرة العرب بتلك الحركة التجديديَّة لابن عبدالوهاب- مع قيمته العُليا- قد بقي يلامس الظواهر والسلوكيَّات، فيما ظلَّت البواطن والمستكنَّات مغبرَّةً بماضيها. كما لا غرابة أن تبقى مدنيَّتنا العربيَّة الحديثة- بصفةٍ عامَّة- قشرةً، لُبابها البداوة، وباطنها الأعراف والتقاليد والقِيَم البدائيَّة. ولهذا سرعان ما تستيقظ ذاكرتنا الاجتماعيَّة القديمة، و«سُلومنا» القَبَليَّة المباركة، بمختلف نعراتها؛ لنعود كما كنّا، أو أشدّ غيًّا؛ لأن روح تلك الذاكرة، ولأن لغتها وإكسير حياتها؛ كل ذلك ما يزال حيًّا متأجِّجًا في الصدور والرؤوس. ثم جاءت التقنية الحديثة لتسميد تلك البذار، إذ سعى الساعون إلى ترسيخها وتأبيد ثمارها، من الخليج إلى المحيط.  بل أكثر من هذا، فإن هذه العقليَّة الاجتماعيَّة تُلبَس، أحيانًا، لَبوس الدِّين نفسه، والسلفيَّة ذاتها، والوطنيَّة، والأصالة، والقِيَم العربيَّة والإسلاميَّة الصميمة، وما إلى ذلك من شعاراتنا الخلّابة. لأجل ذلك نشأ تمجيدٌ لذلك الإرث، لم يكن له، حتى في ماضيه القديم، وجعلنا نسمع وصفه بأنه: "تراثنا" العريق، ومجدنا التليد...!  ومن ثَمَّ رُبط شِعره العامِّي بالوطنيَّة، وبشؤونها الأثيرة، واندفع الناس زرافات ووحدانًا يطوفون ببيته ويتمسَّحون بأركانه. فلا غرو أن أصبح من مسلَّماتنا اليوم، وأن بات يُضَخّ عبر خطابنا الإعلاميّ المحلِّي والخليجي، الرسمي منه والخاص، وكأنه قدر مقدور، لا فكاك لنا منه إلى يوم الدِّين! حتى لقد أصبح انتقاد هذا الواقع مستغربًا، وفاعله مشنوءًا، واقترافه يحزّ في بعض النفوس. وحتى ظهر جيل جديد تربَّى سمعه وبصره وعقله على هذا الهيلمان الإعلامي الشِّعري؛ لم يعتد على مقاربته بنقد، بل دَرَجَ على تملُّقه بالتمجيد، واعتاد له الإشادة والتصفيق. وبذا أصبح الشِّعر العامِّي تيارًا فكريًّا وأيديولوجيا، ولم يَعُد مجرَّد أدبٍ تداوليٍّ، يُمارَس بعفويَّة، بعيدةٍ عن التعصُّب والأنفاس الأصوليَّة.

وهنا سترى الناس في مواقفهم من هذا الشِّعر طرائق قِددًا: بين متورّطٍ فيه، وخائفٍ من أهله، وفاقد البوصلة في شأنه؛ فهو مع الخيل يجري، وإنْ إلى هاوية.  وثمَّة فريق آخر، هو الأخطر، يقدِّم آمالًا تنظيريَّة، وأحلامًا أيديولوجيَّة، على ما سواها من حقائق ووقائع.  وهو مستعدٌّ أن يضحِّي بعقله المعرفي، وبضميره اللغوي، في سبيل «رغائبه» الفكريّة، وَفق رؤيةٍ تخصّه، في المجتمع، والثقافة، والأنثروبولوجيا، وحتى في الدِّين.  فإنْ نال مبتغاه، كان بها، أو بات كالمهزوم يعمل بسياسة «الأرض المحروقة»، ولتذهب المبدئيَّات وجميع المصالح العُليا إلى الجحيم، في سبيل طموحاته الفكريّة والأيديولوجيّة.

 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1) انظر: ابن جني، (1957م)، الخصائص، تح. محمّد علي النجار (القاهرة: دار الكتب المصريّة)، 1: 323- 000؛ 2: 360- 000  

(2) حينما نقول (60000 بيت) لا يعني ذلك أنها على قافية واحدة كالقصيدة العربيّة، بل هي قائمة على نظام المثنوي الفارسي، أي النظم المزدوج الذي يتّحد شطرا البيت الواحد منه في القافية، ثم يستقلّ كلّ بيت بقافية.  كقوله ما ترجمته:

يخرّ على الدهر كل بنـــــــــاءْ ** بقطر السحاب وحرّ ذُكاءْ

بنيت من الشِّعر صرحًا أغرْ ** يمل الرياح ويعيي المطرْ

وهذه طريقة سهلة النظم، لا تدل على طول نفس، يمكن للناظم أن ينظم عليها إلى ما شاء الله، أو حتى إلى أن يتوفّاه الله! (ترجمها نثرًا: الفتح بن علي البنداري، وقارَنها بالفارسيّة، وأكملها وصحّحها وعلّق عليها: عبدالوهاب عزّام، (الكويت: دار سعاد الصباح، 1993)). أمّا عَروض الشِّعر الفارسي، ففقير جدًّا، قياسًا إلى الشِّعر العربي، وإنما يدور في فَلَك: المتقارب، والهَزَج، والرَّجَز، والرَّمَل، والخفيف. وتُعدّ- باستثناء الخفيف- من أسهل البحور، أو «حمير الناظمين»! (انظر في هذا: هلال، محمَّد غنيمي، (1977)، الأدب المقارن، (القاهر: نهضة مصر)، 259- 261).

(3) انظر: حوارًا أُجري مع (واسيني الأعرج) في مجلَّة «اليمامة» السعوديَّة، ع 2238، السبت 16 صفر 1434هـ= 29 ديسمبر 2012م، ص ص 24- 25

----------------------

[الكاتب: أ.د/ عبد الله بن أحمد الفيفي، عنوان الموضوع: «الإنسان واللغة!»، المصدر: صحيفة «الرأي» الكويتية، العدد 12294، الأربعاء 27 فبراير 2013، ص20]، على الروابط:

 

http://www.alraimedia.com/Article.aspx?id=417107&;date=27022013

 
العربية لغة العلم: من هنا البداية - فؤاد بوعلي طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 4
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الخميس, 21 فبراير 2013 22:09

 كثيرة هي المقالات والمصنفات المدبجة لوصف قدرات اللغة العربية الذاتية وإمكاناتها الهائلة في التعبير عن عصر الحداثة والتنمية، وعديدة هي المحاولات التي يقوم بها بعض الباحثين لتمثل الحالة الإبداعية للإنسان المسلم وقدراته العلمية التي جعلته يتمثل علوم الكون المختلفة ويقدمها نبراسا لشعوب العالم القديم، قبل البحث في إمكانية نقلها إلى عربي اليوم. لكن قلة من الأبحاث والدراسات من انتقلت من القول إلى الفعل، وحاولت تمثل قدرات اللغة العربية ومكنوناتها المضمرة في معانيها ومصطلحاتها ونظامها الصرفي والتركيبي بعيدا عن تقديم الوصفات الجاهزة، وعملت من خلال المعالجة الميدانية على سبر أغوار سحر العربية وإمكانياتها التعبيرية المختلفة.

فقد احتضنت رحاب كلية العلوم والتقنيات بجامعة عبد المالك السعدي بطنجة حدثاً تاريخياً بامتياز يؤكد أن النهوض بالعربية ليس مسألة سياسية أو مدنية فحسب بل هي قبل كل ذلك قضية إرادات ومبادرات ذاتية وجماعية. فقد قدر لي خلال الأسبوع المنصرم مناقشة أطروحتين لنيل الدكتوراه في علم الحيوان في إطار وحدة البحث والتكوين "تاريخ العلوم عند العرب والأفكار العلمية" المعتمدة بجامعة عبد المالك السعدي. وقد توقفت الأطروحتان عند: مصطلحات علم الحيوان عند العرب من خلال مؤلفات الأصمعي، ومصطلحات خلق الإنسان من خلال "المخصص" لابن سيده. وأهمية الحدث نابعة من أمرين متلازمين:

1 ـ أنها، على حد علمي، المرة الأولى التي تناقش فيها أطروحة في كلية العلوم بالمغرب باللغة العربية. فبعد توقف عملية التعريب ورهن التعليم المغربي بازدواجية مقيتة قضت على إمكانية الإبداع العلمي في ميادين المعرفة الدقيقة، منذ إقرار لجنة إصلاح التعليم سنة 1958م أن تدريس العلوم يتم باللغة الفرنسية، لدرجة التشكيك في قدرة العربية الإجرائية على توصيل العلم والمعرفة، أتت هذه المبادرة من عروس الشمال لتثبت أن الأمر يرتبط في الجوهر بوجود إرادة فاعلة قادرة على تفعيل المبادئ النظرية والشعارات الكبرى. وقد تمثل الأمر في مجموعة من الأساتذة المؤطرين والطلبة الباحثين، الذين جمعهم إيمانهم العميق بفكرة الانتماء للهوية الإسلامية وقدرة العربية على مواكبة عالم التنمية والتقنية، وبالرغم من أن تكوينهم العلمي كان منذ البدء بلغة أجنبية وفي دول أجنبية، فإن إصرارهم قد دفعهم إلى النبش في التراث العلمي العربي مما كون لديهم رصيدا من الخبرات على الصعيدين الوطني والدولي .

2 ـ المواضيع المعتمدة هي جزء من مشروع ضخم يستهدف إنشاء معجم تاريخي لعلم الحيوان عند العرب في أفق إنشاء معجم عصري لمصطلحاته والذي سيستمد مادته الأولية من المعاجم العلمية الحديثة ومنتجات البحث المعجمي والعلمي القديم. والغاية الثاوية التي توقف عندها الباحثون في معالجتهم لنصوص الجاحظ والأصمعي وابن سيده أن المصطلح العلمي العربي يتمتع، كما تجلى في صياغاته المختلفة، بالعديد من المميزات التي تؤهله للاستعمال العلمي وإغناء المعجم العلمي الحديث بمصطلحات دقيقة ويجنبنا مخاطر الاقتراض اللغوي والترجمات الحرفية التي أصابت الفضاء العلمي بعقم اشتقاقي مقيت. كما تدفع عن الإبداعات التراثية تهمة القصور والقدم. هل هو حلم ؟

قد يبدو تبرير قابلية اللغة العربية لاستيعاب وصف آلة أو البحث عن أسماء لمخترعات يعطيها القابلية لتكون لغة للعلم تبريرا ساذجا ومبسطا، خاصة إذا وضعنا في الاعتبار أن العرب ليسوا في وضع إبداعي للعلم بل في حالة استهلاكية تفترض متابعة ما يستجد للبحث عن مرادفاته بصورة دائمة ومستمرة. لكن مشروع مصطلحات علم الحيوان يؤسس أطروحته على أن في التراث العربي مخزونا علميا لم يستثمر نهائيا حيث توجه الباحثون والعلماء بدل ذلك النبش في نصوص الرسائل والقواميس والمعاجم نحو الاقتراض والترجمة الحرفية. وفي تصنيف إجمالي توصل الباحثون إلى أن المصطلحات المعتبرة في الموضوع التي تتوزع على ثلاثة أصناف: مصطلحات حافظت على معناها الأصلي بسبب كثرة تداولها مثل الحمل والجمجمة والجبين، ومصطلحات حافظت على تركيبها لكن تغيرت معانيها مثل العضلة التي تعني عند المعجميين القدامى عضلة العضد أو بطن الساق في حين تعني في المعجم العلمي الحديث كل نسيج ليف يتميز بالانقباض ويؤمن حركة الكائن يقابله بالفرنسية:muscle، وصنف ثالث يتعلق بمصطلحات ترجمت ترجمة حرفية فأغفلت بذلك المصطلحات المقابلة لها والموجودة أصلا في التراث العربي. ولهذا النوع نماذج كثيرة بل قد نزعم بأنه الأصل المحرك للمشروع بأكمله من نحو(الحولاء) التي تعني عند ابن سيده "السائل المحيط بالجنين" لكن المعاجم العربية الحديثة تطلق عليه (السائل السلوي) وهو ترجمة حرفية لــliquide amniotique .

مدخل المعرفة مصطلحاتها. إن أزمة المصطلح العلمي العربي واقع لا يمكن القفز عليه، لعوامل عديدة أهمها حالة الهوان والضعف التي يعيشها العلم العربي نفسه. لكن الاعتزاز بالتراث القديم يجعلنا نتوصل إلى الإجابة عن سؤال عده أصحاب المشروع محوريا هو: هل تراثنا قادر على مدنا باصطلاحات تفيد مجال العلوم الدقيقة؟ إن ثروة اللغة العربية من المصطلحات العلمية لها خصوصية الماضي والحاضر، كانت مفرداتها وعاءً لمصطلحات مختلف العلوم، ابتدع أبناؤها من علومها ما كان فريداً في زمانه، ومن فلسفتها ما كشف عن مرونة اشتقاقاتها وطاقاتها على التعريب والتفاعل مع اللغات الأخرى. لذا فقد أثبتت البحوث المشار إليها دقة العربية في التعبير وقدرتها على وصف الحالات المختلفة وإمكانيات متعددة للتداول تغنينا عن مشاكل التعريب والترجمة الحرفية.

وجملة القول، تثبت هذه المبادرة أن النهوض باللغة العربية لا يتم بتكرار الشعارات عن قيمتها وقدراتها اللا محدودة بل بمشاريع علمية حقيقية تستطيع نقل لغة الضاد من سجون الوجدان والخطب الرنانة إلى ميدان المختبر والتحليل التقني. لذا فمبادرة وحدة البحث في طنجة تحتاج منا إلى الإشادة باعتبارها مدخل البداية إلى سيادة اللغة العربية على كل قطاعات المجتمع أي في التعليم بسائر مراحله وتخصصاته وفي مراكز البحث العلمي الإنسانية والدقيقة.

---------------

هسبريس:

 http://hespress.com/writers/70935.html

 
اللسانيات الجغرافية.. ونظرة العرب إليها - د. عبدالملك مرتاض طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 24
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الجمعة, 23 نوفمبر 2012 19:57

في إحدى زياراتي الأخيرة لباريس اقتنيت زهاء عشرين عنواناً جديداً من إحدى المكتبات الباريسية بحيّ سان ميشال الشهير. وسأسعد بتقديم بعض القراءات لمجموعة من هذه العناوين النقديّة والمعرفيّة والثقافيّة إلى قرّاء جريدة «الرياض» الغراء، من حين إلى حين. وأبدأ اليوم بتقديم كتاب بعنوان: «المعجم الموسوعيّ الجديد لعلوم اللّغة» لأُزوالد ديكرو وجان ماري شافر.

وإذا كان هذا المعجم الخاصّ بتحديد المفاهيم صدر، في الحقيقة، منذ عشرِ سنوات، فإنّ الزمن لا ينبغي له أن ينزع عنه أهمّيّته البالغة، وقيمته المعرفيّة الثابتة، لأنّ المعرفة الحديثة تقوم على ضرورة إدراك أسس المفاهيم وأصولها وتمثّلها تمثّلاً صحيحاً. ذلك بأنّ أيَّ مسألةٍ نتطرّق إليها بالمعالجة في حقل المعرفة لا ينبغي أن نأتي ذلك إليها إلاّ إذا كنّا مزوَّدين بتمثّل المفاهيم تمثلاً دقيقاً، أو على الأقلّ، تمثّلاً قريباً من الدّقّة. ولعل من أسباب استفحال الخلاف بين النُّقاد العرب المعاصرين، وعلماء اللسانيّات والسّيمَائيات جميعاً، في المشرق والمغرب، أنّ كلاًّ منهم قد يتمثّل المفهوم المعرفيّ المستعمَل لديه على نحوٍ يختلف عن تمثّل الآخر له في استعماله، وعلى نحو يختلف عن أسسه الصحيحة في أصل إنشائه في الثقافة الغربيّة، في بعض الأطوار.

وليس يعني ذلك أنّني أنا، أو أنّ أيّاً من غيري في العالم العربيّ، يستطيع أن يزعم للنّاس أنّه قادر على إدراكٍ معمّق وموسّع يمكّنه من تمثّل هذه المفاهيم المعرفيّة فيضع لها مصطلحاتٍ ملائمةً، إن لم تكن دقيقة، في اللّغة العربيّة، فذلك مطمح يبدو بعيد المنال في العهد الرّاهن على الأقلّ؛ ولكنّ الواحد منّا حسْبُهُ أن يتميّز عن سواه بما يحتاط ويتأنّى ويتشدّد، ويؤصّل ويؤثّل، لدى اتّخاذ هذه المفاهيم حتّى لا يكونَ كحاطبٍ بليل، يستعملها في كتاباته كيفما اتّفق.

وأهمّيّة تحديد المفاهيم، وتدقيق المصطلحات، حملاَ أهل الغرب على العَمْدِ إلى تخصيص معاجم وظَفِيّة (نسبة إلى الوظيفة) للمعرفة المتخصِّصة؛ فإذا هناك معجمٌ لمصطلحات الفلسفة، ومعجم لمصطلحات اللّسانيات، ومعجم لمصطلحات السّيمَائيّات، ومعجم تقني وتحليلي لنظريّة المعرفة (وسنحاول تقديمه لاحقاً إن شاء اللّه إلى قرّاء جريدة «الرياض»)، وهلمّ جرّاً...

ولا تزال المعرفة في العالم العربيّ، إذا قُورنت بما بلغتْه لدى أهل الغرب، في بداياتها الأولى، على الرغم من أنّنا نعاصر القوم، ولا ينقصنا شيءٌ لنكونَ أمثالهم... ولذلك لا نكاد نظفر بمعاجمَ عربيّة متخصّصة تتناول المفاهيم التي هي درجة عليا في سلّم المعرفة، إلاّ لماماً، كمعجم الفلسفة لجميل صليبا الذي هو، في منظورنا، مجرّد ترجمة لمعجم الفلسفة لأندري لاَلاَنْد أكثر منه تأليفاً مبتكراً. ثمّ إنّه قد مضى الآن عليه زمن طويل... أرأيت أنّ أيّ معجم من هذا الجنس يجب أن تعاد مراجعته باستمرار لِيُضافَ إليه ما استجدّ، ولِتُصحَّح الأخطاء السابقة فيه، وليُوضَّحَ ما غمُض منها في مادّته، ولحذف ما لم يعدْ مستعمَلاً في حقله. ومن الآية على ذلك أنّا وجدنا أزوالد ديكرو الذي كان اشترك في تأليف «المعجم الموسوعي لعلوم اللّغة»، في الأصل، مع طودوروف الذي ظهر سنة 1972 بباريس، لم يمنعه ذلك من أن يعيد فيه النّظر بالاشتراك مع مؤلّف آخر هذه المرّة، وهو جان ماري شافر (بالإضافة إلى خمسة علماء آخرين ساعدوا على إنجاز هذا العمل العلميّ الضخم وعلى رأسهم طودوروف) تحت عنوان طرأ عليه بعض التغيير وهو: «المعجم الموسوعيّ الجديد لعلوم اللغة» (وعنوانه في أصل لغته: «Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage»، وهو الذي ظهر منذ تسعة أعوامٍ بباريس في حلّة جديدة بإضافة عدد ضخم من المصطلحات، وتوْسعةِ أخرى، وحذْف مفاهيم لم تعُدْ متداوَلة في الاستعمال، وهلمّ جرّاً... وقد رُمِزَ لكلّ مادّة من موادّ المعجم باسم أحد أصحابها السبعة لدى تحريرها... كيما تزدادَ الشرعيّة العلميّة وثوقاً لدى إرادة الإحالة على المفهوم المتناوَل. وهو سلوك علميّ جديد لم نشهد من قبلُ له مثيلاً في التّأليف الجماعيّ.

هذا أمر. وأمّا الأمر الآخر فإنّ هذه المفاهيم أمستْ من السَّعَة والتّضخّم بحيث سيكون من الصّعب على المتعامل المعاصر، ناقداً كان أو لسانيّاً، أو سِيمَائيّاً، متابعتُها كلّها، واستيعابها برُمّتها، ولكنْ حسْبُه تمثّل أكثرِها أهمّيّةً، وأقلِّها إشكالاً. لأنّ الاختلاف في استعمال المصطلح النقديّ واللّساني والسيمَائيّ ليس موقوفاً علينا نحن العربَ المعاصرين، ولكنّه ابتدأ من الغربيين أنفسِهم، كما يتوَكَّدُ ذلك من العودة إلى معاجمهم النقديّة واللسانيّة والفلسفيّة والمعرفيّة جميعاً... فذلك، إذن، ذلك، كما يقول الجاحظ.

والمعجم الذي استخرجنا منه المفهوم الذي نودّ تقديمه باختصار شديد، هو عبارة عن مجموعة ضخمة من المصطلحات التي نستعملها في كتاباتنا اللسانيّة، وفي كثير من كتاباتنا النّقديّة والسيمائية، المعاصرة بوعي معرفيّ طوراً، ودون وعي معرفي طوراً آخر، وذلك بحكم أنّها أمستْ مندمجةً في لغتنا التي نستعملها في كتاباتنا ومحاضراتنا، وحتّى في المحادثات التي تكون في العادة بين مثقّفين ومثقفين آخرين أُولي تخصّص واحد...

وقد عرض المؤلّفان (ومعهم خمسة آخرون اقتصروا على تحرير موادّ قليلة في المعجم) لمئات المفاهيم، إن لم نقل للآلاف منها، حيث لاحظَا في المقدّمة أن «علوم اللّغة تطوّرتْ في تفاصيلها منذ عشرين سنة إلى درجة أننا لم نعد نجد في المعجم الأمّ شيئاً ذا بالٍ».

وقد قسّم المؤلّفان معجمهما إلى أبواب، أو حقول معرفيّة كبرى، تتمحّض كلّها للّغة وما له صلة بها، أهمّها: المدارس، والحقول، والمفاهيم العَرضيّة، والمفاهيم الخاصّة. ومما تُنُووِل في باب الحقول مثلاً: «مكوِّنات الوصف اللّسانيّ»؛ «اللّسانيات الجغرافيّة» (أو جغرافيا اللسانيّات)؛ «اللّسانيّات الاجتماعيّة»؛ «اللّسانيّات النّفسيّة» (أو علم النّفس اللساني)؛ «تحليل المحادثة»؛ «البلاغة»؛ «الأسلوبيّات»؛ «الشعريّات»؛ «السِّيمَائيّات»؛ «السّرديّات»؛ «فلسفة اللّغة».

يبقى أن نومئ إلى أنّ كثيراً من المفاهيم التي تبدو من عناوينها ضخمة ومثيرة بالقياس إلى القارئ المتوسّطِ الثقافةِ، أو بعضها على الأقلّ، هو مستعمَل ومبتذَلٌ في الثقافة العلميّة العامّة مثل مفهوم «اللّسانيّات الجغرافيّة» الذي يعنينا أمره في هذه المقالة القصيرة. فحين يقرأ القارئ ما كُتب بتفصيل دقيق، في المعجم الموسوعيِّ الآنفِ الذكْر، عن هذا المفهوم اللّساني المنصرف إلى الجغرافيا، أي إلى أمكنة معينة تستعمل لغة معيّنة واحدة... فاللّهجات العربيّة مثلاً تندرج ضمن هذا المفهوم الذي تناوله العرب تحت مفاهيم أخرى. فاللسانيات الجغرافيّة هي في أبسط غاياتها الاشتغالُ بالبحث في اختلاف اللّهجات داخل لغة واحدة كبيرة، (وقد يحدث ذلك، كما يلاحظ ديكرو، دون وعْيٍ من المستعمِلين)، وغالباً ما ينصرف إلى الاختلاف في نطق حرف واحدٍ من اللّغة لأسباب تعود أساساً إلى طبيعة البيئة ووعورتها، أو سهولتها، أو إلى اقتراب بعض مستعمِلي اللّغة من حدود بعينها، كفتح نون «نستعين» لدى قريش، وكسرها لدى أسَد وغيرهم... وكقلب بعض الحروف لتقاربها، في إقامةِ بعضها مقامَ بعضِها الآخرِ كقول أهل الحجاز: «هَإنّك»، وهم إنما يريدون: «أإنّك»؟ في حالة استفهام... وقلْب الألف هاء في لغة العرب كثير (أراقَ =هَراق...). وكقلب الكاف شيناً في كشكشة تميم... وكان علماء اللّغة العرب الأقدمون يتناولون اللسانيات الجغرافية تحت مصطلحات متعدّدة مثل ما كان يطلق عليه ابن جنّي «تداخل اللّغات»... وهو كثيرٌ، حتّى إنّ الاختلاف بين لفظين في النّطق كثيراً ما يُفْضي إلى إنشاء لفظ ثالث، فقد قيل إنّ رجلين اختلفا فقال أحدهما الصّقر، وقال الآخر بل هو «السّقر»، فلمّا احتكما لرجل ثالث قال: أنا لا أقول أيّاً ممّا تقولان، وإنّما أقول: «الزّقْر»!...

وإذا كان العرب القدماء لم يربطوا القبائل بالجغرافيا صراحة، فإنّهم بتحديدهم اسم القبائل، يكونون قد عمَدوا إلى ذكْرها ضِمْناً؛ إذ كان لكلّ قبيلة موطنُها الخاصّ بها، ضمن الموطن الكبير الذي كان الجزيرة العربيّة... وإلاّ فإنّ تعريف مفهوم «اللّسانيّات الجغرافية» ليس إلاّ «تجسيد اللّهجات في علاقتها بمحلّيّتها التي هي اجتماعيّة وحيزيّة في الوقت ذاته». (ديكرو).

وأيّاً ما يكن الشّأن، فإنّ من المفروض ونحن العربَ نعيش عصرَنا، ولا ينقصنا الفكر ولا المال، أن نعمد إلى ترجمة مثل هذه المعاجم التقنيّة والمعرفيّة التي تتناول مفاهيم المعرفة لنذيعها بين الشباب فتغتديَ مبتذلة بينهم، مفهومة عندهم، قبل أن ينتقلوا من ذلك إلى مرحلة الاستيعاب، ثمّ إلى مرحلة النقد والاختلاف، قبل الشّروع في إبداع المعرفة.

-------------------------------

جريدة الرياض الخميس 18 ربيع الآخر 1426هـ - 26 مايو 2005م - العدد 13485

http://www.alriyadh.com/2005/05/26/article67338.print

 
قراءة جديدة بالعربية الفصحى لنقش النمارة - سعد الدين أبو الحب طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 3
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
الأحد, 21 أكتوبر 2012 23:00

 

دراسة جديدة للباحث العراقي الأمريكي سعد الدين أبوالحب في نيويورك تصحح قراءة المستشرقين للحروف النبطية لنقشي النمارة وأم الجمال الأول وتقدم عبر الأدلة الملموسة ترجمة حرفية جديدة وقراءة عربية فصحى واضحة ومتماسكة لغويا لكلا النقشين، بما يدلل بشكل قاطع على استخدام العربية الفصحى لقرون طويلة قبل الإسلام. وقد بينت قراءة الباحث الجديدة لنص نقش النمارة المحفوظ اليوم في متحف اللوفر بباريس أن حجر النمارة لم يكن شاخص قبر الملك امرئ القيس بن عمرو ( امرؤ القيس البدأ) ولم يتحدث عنه أو عن إنجازاته، وأن الفقرة الأولى لھذا النص كانت مجرد جملة افتتاحية للقسم بروح ھذا الملك قبل الدخول في تفاصيل فقرة الموضوع الأساسي للنقش والتي أعلنت الھزيمة المريرة لقبائل مذحج اليمنية المعروفة في معركة طاحنة قرب نجران في بدايات القرن الرابع الميلادي. 

وقد نشرت دراسة الباحث في أحد فصول كتابه بالإنكليزية عن تأريخ اللغة والكتابة العربية الصادر نهاية عام 2011 بمساعدة من جامعة مدينة نيويورك وعنوان الكتاب:

 DeArabizing Arabia: Tracing Western Scholarship on the History of the Arabs and Arabic Language and Script

وهذا رابط الترجمة العربية للفصل على الشبكة العالمية:

  http://arabetics.com/public/html/DeArabizing_Arabia/DeArabizing_Arabia_Chapter_3_Arabic.htm

 

ترجمة الباحث بالعربية الحديثة مع شرح مختصر بين الأقواس

تَيا (قَسماً يا؛ يا؛ أو تي بمعنى هذه للتنبيه) نَفسُ (روحُ) امرؤ القيس بن عَمْرو، مَلِكُ العَرَبِ كُلُّها، ذو أسَد التاج (كُنية)، ومَلِكُ الأسَديين (بنو أسد، نَجْدْ) ونَزارٍ (بنو نَزار، الحجاز) وملُوكَهُمو. هَرَّبَ (هزّم) مِذْحِج (قبيلة يمنية، اسم المفعول به) عكْدي (اسم علم، الفاعل)، وجاء (اي عكْدي) يزُجُّها (يُقاتلها بضراوة) في رُتِجِ (شِعاب؛ طُرُقْ ضَيّقة) نَجران، مدينة شِمرْ (الملك شِمرْ يَرعشْ)، مَلِكُ مَعَدٍ (بنو مَعَدْ في اليمن)، وبَيّنَ (مَيّزَ بَيْنَ، اي لم يكن عشوائيا بتعامله) بنيها (ابناءها، اي ابناء مذحج) الشعوب (افخاذ قبيلة مِذْحج)، ووكَّلَهُنَّ (وَضَعَهُنَّ تحت حماية) فُرْسانُ الروم، فَلمْ يبلغْ مَلِكٌ (لم يبلغ حتى مَلِكٌ) مَبلَغَه (ما بَلَغَهُ عكدي). عكْدي هَلَكَ (مات؛ قُتِلَ) سَنَة 223 (من تقويم بصرى، الموافق 328م)، يَومْ 7 بكسلولْ (كانون الأول)، يالِسَعْدِ (يالسعادةِ) ذو (الذي) وَلَدَه (أَنْجَبَهْ).

شرح مقتضب لبعض كلمات وعبارات النقش حسب قراءة أبوالحَب

تي:  وهي إما كلمة تَيا، وهذه من حروف التنبيه التي يراد بها القسم والتنبيه معا، عبر استخدام تاء القسم قبلها، ومثلها مثل يا، هيا، أيا، وآيا وجميعها حروف تنبيه لها استخداماتها الخاصة، أو أنها بمعني "هذه" ولكن للتنبيه والقسم كما في قولنا "هذه أمة العرب" قبل الدخول في موضوع أساسي منفصل. فليس هناك أي دليل قبل أو بعد الإسلام لاستخدام الأقوام العرب لكلمة تي لوحدها للإشارة لاسم مؤنث، فأسماء الإشارة للمؤنث بالعربية حسب ألفية ابن مالك هي ثلاث: ذي، ذه، وتا. وهذا بيت شعر الألفية واضحا:

بِذا لمُفْرَدٍ مُذكَّرٍ أَشِرْ       بِذي وذِهْ وتا على الأنثى اقتَصِرْ

أما كلمات الإشارة من أمثال تيك، تِلك، وتَيّا فهي جميعا مشتقة من اسم الإشارة تا ولها استخداماتها الخاصة، حسب كتاب لسان العرب لابن منظور والذي لم يشر إطلاقا لاستخدام تي كاسم إشارة رغم إسهاب وشمولية بحثه.

نفس: وتعني هنا روح، إذ ليس هناك أي دليل على الإطلاق لاستخدام العرب (بما فيهم عرب الشمال النبطيين) لهذه الكلمة، ولوحدها، بمعنى "شاهدة قبر" أو "ضريح". ولم يذكر لسان العرب استخدامها بهذا المعنى إطلاقا. أما عبارة "نفس وقبر فلان" المستخدمة بكثرة على شواهد قبور شرق الجزيرة العربية فهي على الأغلب تعني "روح وقبر فلان" أو ربما "نفسه (أي هذا نفسه) قبر فلان".

ذو أسد التاج: العبارة بكاملها كنية واضحة لامرئ القيس والذي اشتهر باستخدام العديد من الألقاب حسب مصادر مؤرخي الحضارة العربية الإسلامية. وقد وضع بعض ملوك العرب حسب هؤلاء المؤرخين تاجا كما فعل ملوك بني أسد، مثلا.

عَكدي: اسم علم واضح بمعنى أصلي أو قوي وهو مشتق من كلمة عكد وتعني أصل أو عقدة اللسان، مثله مثل الاسم فوزي المشتق من كلمة فوز والاسم سعدي المشتق من كلمة سعد والاسم حسني المشتق من كلمة حسن وغيرها الكثير. وليس هناك أي دليل على الإطلاق لاستخدام هذه الكلمة كضمير بمعنى " بعد ذلك" كما ذهب المستشرقون. وهذا الاسم هو اسم فاعل بدون شك، خاصة وأنه كان قد استخدم مرة أخرى في بداية جملة السطر الأخير الجديدة والمنفصلة كليا بالمعنى والموقع عن بقية النص، وذلك قبل فعل بصيغة الماضي لم يتبعه اسم فاعل أو اسم مفعول به كما ينبغي في الجمل العربية.

رُتُجِ: ومن بين معانيها أبواب أو أسوار أو شِعاب (جمع شعب وهو الطريق الضيق)، إلا أن استخدام حرف الجر قبل هذه الكلمة يدلل على أنها جاءت بمعنى شعاب، خاصة لأنها تُبعت بكلمة نجران، المنطقة الشهيرة بشعابها وطرقها الوعرة. ولو أريد بها المعنى أبواب أو أسوار لتوجب علينا استخدام حرف الجر على كما في "على أبواب نجران".

بَيّنَ: أي ميّز بين، بمعنى عامل أبناء القبيلة الخاسرة من النساء والأطفال والمسنين بشكل إنساني.

الشعوب: جمع شعب، إذ صنفت العرب كل قبيلة إلى شعوب وكل شعب إلى بطون.

ووكلَهُنّ: أي وضعهم تحت حماية جهة ما وهذه الكلمة متعلقة بكلمة توكيل. فَلمْ يبلغْ مَلِكٌ مَبلغَهُ: أي لم يستطع حتى الملوك من إنجاز ما أنجزه عكدي بانتصاره على قبيلة مذحج.

 
قراءة جديدة لنقش أم الجمال الأول النبطي - سعد الدين أبوالحب طباعة إرسال إلى صديق
تصنيفات: بحوث لغوية
تقييم المستخدمين: / 5
سيئجيد 
الكاتب صوت العربية   
السبت, 20 أكتوبر 2012 21:11

دراسة جديدة للباحث العراقي الأمريكي سعد الدين أبوالحب في نيويورك تصحح قراءة المستشرقين للحروف النبطية لنقشي النمارة وأم الجمال الأول وتقدم عبر الأدلة الملموسة ترجمة حرفية جديدة وقراءة عربية فصحى واضحة ومتماسكة لغويا لكلا النقشين، بما يدلل بشكل قاطع على استخدام العربية الفصحى لقرون طويلة قبل الإسلام. وقد بينت الدراسة أن حجر نقش أم الجمال الأول والذي قال المستشرقون إنه شاهد قبر لشخص اسمه "فهر بن سالي"، كان في الواقع، وحسب قراءة الباحث التصحيحية الموثقة بالصور التفصيلية لنقش الحجر، شاهد قبر "فرأ بن سالي" أحد القادة العسكريين للملك جديمة الأبرش وهو خال الملك امرئ القيس.

 وحسب هذه القراءة الجديدة أيضا سجل هذا النقش أن الملك جذيمة تحديدا كان مؤسس مملكة تنوخ، تماما كما كتبت المصادر التأريخية لعلماء الحضارة العربية الإسلامية. وقد نشرت دراسة الباحث في إحدى فصول كتابه بالإنكليزية عن تأريخ اللغة والكتابة العربية الصادر نهاية عام 2011 بمساعدة من جامعة مدينة نيويورك وعنوان الكتاب:

DeArabizing Arabia: Tracing Western Scholarship on the History of the Arabs and Arabic Language and Script

وهذا رابط الترجمة العربية للفصل على الشبكة العالمية:

http://arabetics.com/public/html/DeArabizing_Arabia/DeArabizing_Arabia_Chapter_3_Arabic.htm

 

ترجمة أبو الحَب بالعربية الحديثة مع شروح بين الأقواس:

 

 

ادناه (هنا) نفس (روح) وقبر فرُء بن سالّي ربُّ (آمرِ جيش او ربما مُربّي) جُذيمة مُمَلَّكُ (مؤسس مملكة) تنّوخ.

أو

ادناه (هنا) نفسو(هو نفسه) قبر فرُء بن سالّي ربُّ (آمرِ جيش او ربما مُربّي) جُذيمة مُمَلَّكُ (مؤسس مملكة) تنّوخ

 

 

ملاحظات وشروح مقتضبة

 

دنه: استخدم النبطيون كلمة دنه ككلمة إشارة محايدة للاسم المذكر أو المؤنث. وهي ليست اسم إشارة بديلا لأسماء الإشارة العربية ذا، ذي، ذه، وتا ، وقد استخدم النبطيون بعضها أيضا. على الأغلب "دنه" متعلقة بكلمة "أدناه" العربية التي تدلل على القرب ، وقد جاءت بمعنى "هنا" في نقوش قبور النبطيين.

نفس: وتعني هنا روح، إذ ليس هناك أي دليل على الإطلاق لاستخدام العرب (بما فيهم عرب الشمال النبطيين) لهذه الكلمة، ولوحدها، بمعنى "شاهدة قبر" أو "ضريح". ولم يذكر لسان العرب استخدامها بهذا المعنى إطلاقا. أما عبارة "نفس وقبر فلان"  المستخدمة بكثرة على شواهد قبور شرق الجزيرة العربية فهي على الأغلب تعني "روح وقبر فلان" أو ربما " نفسه (أي هذا نفسه) قبر فلان".

رب: استخدم النبطيون رب بمعنى " أمر" أو "قائد". وفي لسان العرب كان أحد معاني الكلمة "القائم بأمر" إضافة إلى "مربي".

تعقب ورسم تلمان ، مكتشف الحجر، لحروف كلمتي "نفسو فهرو" النبطية كان افتراضيا ولم يكن صحيحا على الإطلاق. وهو معتمد على اعتقاد المستشرقين أن كلمة نفس لوحدها تعني"ضريح" وذلك رجوعا للعبرية على حد زعمهم. أما هاتان الكلمتان فقد كانتا"نفس قبرو" بكل وضوح من الصورة، وحسب الرسم الجديد المنقط تحتهايسارا.

كما أن تلمان أهمل كلمة واضحة جدا في نهاية السطر الأول وهي كلمة "فرأ" (اسم عربي يعني الحمارالوحشي الذي يصعب اصطياده) كما هو مبين في الزاوية اليسرى التالفة نسبيا من الصورة المكبرة للحجر، وفي الرسم الجديد المنقط إلى اليسار في الأسفل منه.

وأخيرا أهمل تلمان أيضا حرف ميم إضافيا واضحا جدا في كلمة "مملك" من عبارة "مملك تنوخ" (وهي كلمة عربية فصحى تعني من أعطى الملوكية، أو من أسس مملكة) وقرأها العبارة "ملك تنوخ".

ربما اعتمدت قراءة تلمان كليا على قراءة نقش أم الجمال الإغريقي الذي اكتشف بجانب النقش النبطي وكان نصه ترجمة - بتصرف- له، رغم اننا وبعد قراءة النقش الإغريقي نجد أنه ذكر الاسم "فَروي" (كترجمة للاسم فرأ) ولم يذكر الاسم "فهرو"، رغم أن اللغة الإغريقية تتضمن حرف الهاء. أما الاسم "سالي" فقد ترجمه النقش الإغريقي "سَلوي "

 

 

 
<< البداية < السابق 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 التالي > النهاية >>

الصفحة 2 من 14
Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com
Joomla Templates by Joomlashack